Tokyo  

作詞:YUI
作曲:YUI
唄:YUI 

 

YUI
え、この曲は不幸かを出る時に書いた曲になっています。
え、最初は期待と不安が入り混じったような感じでしたが、
え、沢山の出会いもあって、今ではとても大切な場所になっています。
では、聞いてください。東京。

 

YUI
嗯,這首曲子是在不順遂的時候寫下的。
一開始
(來到東京時)我的心裡是混雜著期待與不安。
不過漸漸和許多人相遇,今天才會在這麼重要的場合出現。
那麼,請聽我的歌──東京。

 

住みなれた この部屋を出てゆく日が来た
su mi na re ta ko no he ya wo de te yu ku hi ga ki ta
離開住慣了這間房的日子來臨了
新しい旅だちに まだ戸惑ってる
a ta ra shi i ta bi da chi ni  ma da to ma do tte ru
對於嶄新的旅程仍然感到躊躇
駅まで向かうバスの中
e ki ma de mu ka u ba su no na ka
在前往車站的巴士裡
友達にメールした
to mo da chi ni me e ru shi ta
對朋友發送了短訊
朝のホームで 電話もしてみた
a sa no ho o mu de de wa mo shi te mi ta
早上在家裡也打過了電話
でもなんか 違う気がした
de mo na n ka chi ga u ki ga shi ta
但是總覺得 哪裡不太對
古いギターをひとつ持ってきた
hu ru i gi ta a wo hi to tsu mo tte ki ta
帶著一把古老的舊吉他
写真は全部 置いてきた
sya shin wa ze n bu o i te ki ta
照片全都放在那
何かを手放して そして手にいれる
na ni ka wo te ba na shi te so shi te te ni i re ru
放開了些什麼 又握住了些什麼
そんな繰り返しかな?
so n na ku ri ka e shi ka na
是那樣反覆著的嗎
つよがりは いつだって 夢に続いてる
tsu yo ga ri wa i tsu da tte yu me ni tsu dsu i te ru 
逞強是何時在夢裡持續著
臆病になったら そこで途切れるよ
o ku byo u ni na tta ra so ko de to gi re ru yo 
一旦變得膽小就會因此中斷喔
走りだした電車の中
ha shi ri da shi ta de n sya no na ka
在開始行駛起來的電車裡
少しだけ泣けてきた
su ko shi da ke na ke te ki ta
啜泣了起來

窓の外に続いてる この町は
ma do no so to ni tsu dsu i te ru ko no ma chi wa
車窗外的景象持續不斷著這個城市
かわらないでと願った
ka wa ra na i de to na ga tta
希望依舊不變
古いギターをアタシにくれたひと
hu ru i gi ta a wo a ta shi ni ku re ta hi to
給我舊吉他的人
東京は怖いって言ってた
to u kyo u wa ko wa i tte i tte ta
過東京很可怕
答えを探すのは もうやめた
ko ta e wo sa ga su no wa mo u ya me ta
我已不去追尋答案
間違いだらけでいい
ma chi ga i da ra ke de i i 
淨是搞錯也好
赤い夕焼けがビルに途切れた
a ka i yu ya ke ga bi ru ni to gi re ta
火紅的晚霞被公寓所遮斷
涙をこらえても
na mi da wo ko ra e te mo
即使忍住眼淚
次の朝がやってくるたびごとに
tsu gi no a sa ga ya tte ku ru ta bi go to ni
每個早晨的到來
迷うことだってあるよね?
ma yo u ko to da tte a ru yo ne
都曾有過迷惘對吧
正しいことばかり選べない
ta da shi i ko to ba ka ri e ra be na i
無法每次都能選擇正確
それくらいわかってる
so re ku ra i wa ka tte ru
這一點我至少是明白的 

※影片如失連請留言告知,謝謝※

創作者介紹

時雨の町-日文學習園地

時雨 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()