◀◀ 加入時雨教日文   請善用站內搜尋:
級別 ↓ 基礎 ⇨上級 免費學 ↓
入門  五十音  濁音拗音  重音  母音無聲化
初級  N5文法  N5單字  N5閱讀  N5測驗
進階  N4文法  N4單字  N4閱讀  N4測驗
中級  N3文法  N3單字  N3閱讀  N3測驗
中上  N2文法  N2單字  N2閱讀  N2測驗
上級  N1文法  N1單字  N1閱讀  N1測驗
課外讀物  A跟B的差別  日語豆知識

謝謝各位,上首頁了↓ (猜猜貓在哪?)

2017110301.png

 

日文「大家」是房東的意思

日文

日文「大家」的定義:出租房屋的所有權人或屋主。中文譯為「房東」,後面多加上「さん」稱呼。注意這裡的「大家」假名是「おおや」。若假名為「たいか」表示某個領域中的「大師、權威、名人」,「たいけ」則是「富豪、大戶人家」。

① 大家さんが家賃を取り立てに来ました。
  房東來催繳房租了。

② 悪い大家さんに遭った。
  遇到惡房東。

大家が直接管理する物件のメリットとデメリットは何ですか。
  由房東直接來管理房屋的優缺點為何?

「遭う(あう)」是「遭遇到」的意思,主要用在負面的事情上,相當於「慘遭、遭到」的意思。如果只是單純要說「遇見、遇到」則用「会う(あう)」即可。

 

中文

中文「大家」的定義:眾人之意,所有的人。日文譯為「みんな」、「皆さん(みなさん)」、「皆様(みなさま)」等。

みんなで食べましょう。
  大家一起吃吧。

皆さん、ここに集まってください。
  大家,請到這裡集合。

皆様よろしくお願い致します。
  請大家多多指教。

「皆様」是「皆さん」更客氣的說法,要注意這邊的「皆」假名是「みな」喔!關於「皆さん」跟「みんな」的差別,請點此:傳送門

 

【語彙】

大家(おおや)、家賃(やちん)、取り立てる(とりたてる)、遭う(あう)、直接(ちゃくせつ)、管理する(かんりする)、物件(ぶっけん)、集まる(あつまる)、皆さん(みなさん)、皆様(みなさま)、お願い致します(おねがいいたします)。


© 時雨の町-日文學習園地 (管理人:時雨) 


延伸閱讀:

常見漢字誤用:暗算(あんざん)
賀突破500萬人次!!!進入百大部落格!!!
「前陣子、最近」到底該怎麼說?:この前、この間、こないだ、先日、近頃、この頃、最近、前に、以前、昔

 

文章標籤
創作者介紹

時雨の町-日文學習園地

時雨 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(1) 人氣()


留言列表 (1)

發表留言
  • 柳澤ナオヤ
  • 大家好~時雨です~(X
    今日も一日がんばるぞい!
  • ー▽ー|||
    「今日も一日がんばるぞい」まだ見ていないね^^;
    「ぞいってなんだよ」って見た瞬間笑ったXD

    時雨 於 2017/11/03 16:54 回覆

找更多相關文章與討論

您尚未登入,將以訪客身份留言。亦可以上方服務帳號登入留言

請輸入暱稱 ( 最多顯示 6 個中文字元 )

請輸入標題 ( 最多顯示 9 個中文字元 )

請輸入內容 ( 最多 140 個中文字元 )

請輸入左方認證碼:

看不懂,換張圖

請輸入驗證碼