←加入時雨教日文  請善用站內搜尋→
級別 ↓ 基礎 ⇨上級 免費學 ↓
建議 第一次學日文請看這裡
入門  五十音  濁音拗音  重音  母無聲化
初級  N5文法  N5單字  N5閱讀  N5測驗
進階  N4文法  N4單字  N4閱讀  N4測驗
中級  N3文法  N3單字  N3閱讀  N3測驗
中上  N2文法  N2單字  N2閱讀  N2測驗
上級  N1文法  N1單字  N1閱讀  N1測驗
課外讀物  A跟B的差別  日語豆知識

【公告事項】
2017.12.14 感謝有網友分享可以自訂底色的工具「Dark Reader 」,由於贊成「黑底白字」的居多,因此網站恢復黑底白字,如果想看白底的朋友可以安裝這個工具,就能自訂顏色囉!

→ 關於網站底色,留下寶貴意見 ←

部落格底色投票結果: 點此查看結果

最近開了自學專案,有興趣的人可進來看看

2017091901.png

 

「残る」和「余る」都是「剩餘」的意思,不過感覺上不太一樣,以下來看看差別。

残る(のこる)

「残る」是指原本應該消失的東西還存留著。

① 雪が残っている
(還殘留著雪。)

② 昨日の疲れがまだ残っている
(還留著昨天的疲倦。)

③ おかずが残っている
(菜餚還有剩。)

余る(あまる)

「余る」是指超出預計的量,有多出來的意思。

① 予算が余っている
(多的預算。)

② 体力が余っている
(體力過剩。)

③ おかずが余っている
(多出來的菜餚。)

比較・區別

▶ 残る是「殘留」,也就是某個範圍內剩下的東西。

▶ 余る是「多餘」,也就是超出範圍之外多的東西。

因此,

出去玩要花一萬,回來時剩一千元叫做「残る」
出去玩要花一萬,媽媽給了兩萬,多的一萬就叫做「余る」

五個人吃五人份的餐點,剩菜叫做「残る」。
十人份的餐點給五人吃,多的叫做「余る」。

お金が残る:僅存的錢剩這些
お金が余る:多出來的錢還有這些

お金が残っていない:沒有剩下任何錢了
お金が余っていない:沒有多餘的錢了

 

【語彙】

残る(のこる)、余る(あまる)、雪(ゆき)、疲れる(つかれる)、予算(よさん)、体力(たいりょく)、お金(おかね)。

 

© 時雨の町-日文學習園地 (管理人:時雨) 

 

延伸閱讀:

「はい」和「ええ」的差別
「海老」和「蝦」的差別
「帰る」和「戻る」的差別

 

 

文章標籤
創作者介紹

時雨の町-日文學習園地

時雨 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(5) 人氣()


留言列表 (5)

發表留言
  • 柳澤ナオヤ
  • 那『余り残りません』是可以接受的用法嗎?(๑・v・๑)
  • 意思不一樣,且做副詞時一般寫假名喔!0..0
    あまり残りません(不太會留下來)
    あまり印象に残りません。(不怎麼有印象)

    時雨 於 2017/09/19 19:29 回覆

  • 柳澤ナオヤ
  • 喔喔因為在打字的時候有出現
    所以以為沒有差別=P
    想說這樣好像挺有趣的哈哈XD
  • 哈XDD 只有你發現這件事 (大拇指

    時雨 於 2017/09/20 19:02 回覆

  • 柳澤ナオヤ
  • 可能我的思考邏輯真的比較奇怪吧囧rz
    就我最特別(σ′▽‵)′▽‵)σ
  • 倒也沒有到奇怪的地步啦XD

    時雨 於 2017/09/21 19:20 回覆

  • Chuchien
  • 您好,我家人想自學日文,但是無法上網看您的說明,請問是否能請您推薦簡明易瞭的日文文法書,謝謝!!
  • 建議是親自到書局找適合自己的排版、教學方式,可以先翻第一課稍微看一下,雖然可能不熟假名,但至少可以抓一下感覺。
    因為文法書每本都有自己的特色,每個人適合的不太一樣,所以親自走訪書局一趟是最好的^^
    PS. 已經出版的文法書大多都有經過編輯校訂,所以不會有太大問題,差別多在於風格,有些是簡單帶過、輕鬆學習,有些是例句豐富、經驗學習,主要還是要看讀者是否覺得適合自己。
    希望這點淺見能對你家人有幫助^^

    時雨 於 2017/09/21 19:26 回覆

  • Chuchien
  • 好的,感謝您~
  • 不客氣^^

    時雨 於 2017/09/22 11:01 回覆

您尚未登入,將以訪客身份留言。亦可以上方服務帳號登入留言

請輸入暱稱 ( 最多顯示 6 個中文字元 )

請輸入標題 ( 最多顯示 9 個中文字元 )

請輸入內容 ( 最多 140 個中文字元 )

請輸入左方認證碼:

看不懂,換張圖

請輸入驗證碼