◀◀ † 入時雨教♡日文   請善用站內搜尋:
級別 ↓ 基礎 ⇨上級 免費學 ↓
入門  五十音  濁音拗音  重音  母音無聲化
初級  N5文法  N5單字  N5閱讀  N5測驗
進階  N4文法  N4單字  N4閱讀  N4測驗
中級  N3文法  N3單字  N3閱讀  N3測驗
中上  N2文法  N2單字  N2閱讀  N2測驗
上級  N1文法  N1單字  N1閱讀  N1測驗
課外讀物  A跟B的差別  日語豆知識
公告:有幸於大家支持,N5文法即將成冊出版,正努力趕工中,網站可能會出餐慢、回覆慢,敬請見諒!預計9月完工,屆時將回來繼續每日發表一篇!大人不在,請隨意坐坐,或到IG看看我沒事亂丟的日文短句0.0
→ 問問題之前請務必看這裡 ←
如何收到回覆通知?

必讀日文知識總整理
★ 如何開始學日語?For自學者
★ 被框架綁住的日文學習者
★ 日文發音的音調起伏是什麼?
★ 頑張って 為什麼聽起來像 頑張っで?
★ 早安「おはよう」為什麼聽起來像「歐嗨喲」?
★ 日本語GOGOGO和大家的日本語

給第一次學日文的朋友: 日文學習方向導覽 (學過的也可以來看看) 2017.07.20 更新

2017080601.png

 

疑問詞

句型:疑問詞 + も + 肯定敘述
表示全盤肯定,多譯為「無論~都~」

① 信之助はいつも本を読んでいます。
(信之助無論何時都在看書。)

② どちらも正しいです。
(無論哪個都是對的。)

誰もできます。
(無論是誰都會。)

我們在N5學過「全盤否定」的「も」,例如「教室には誰もいない」(教室裡誰都不在)、「何も買えない」(什麼都買不起),但是用在全盤肯定時要注意,並不是「教室には誰もいる」、「何も買える」,這樣是不自然的,應改為「みんなは教室にいます。」(大家都在教室裡)、「何でも買える」(什麼都買得起)。另外,本項用法的第③句也是,不是「誰もできる」而是「誰もができる」,或是「誰でもできる」。至於為什麼就要深談了,待我另外寫一篇吧。但還是建議各位多看些文章,累積閱讀經驗,看到就會用而不用死背。

 

單一數量詞

句型:單一數量詞 + も + 否定敘述
表示最低限度的否定,多譯為「一~也沒有~」

① 私は一度も韓国に行ったことがありません。
(我一次也沒有去過韓國。)

② 駐車場には一台も車はとまっていません。
(停車場一輛車子也沒有。)

③ 友達が一人もいません。
(一個朋友都沒有。)

 

疑問數量詞

句型:疑問數量詞 + も + 肯定敘述
表示強調數量之多,多譯為「好~(好幾~)」

① 私は何度も韓国に行ったことがあります。
(我去過很多次韓國。)

② 駐車場には何台も車はとまっていました。
(停車場停了好多輛車。)

③ 友達が何人もいます。
(有很多朋友。)

 

句型:疑問數量詞 + も + 否定敘述
表示強調數量之少,多譯為「沒~(沒幾~)」

① 私は何度も韓国に行ったことがありません。
(我沒去過幾次韓國。)
↑ 意指「我沒有去過那麼多次」

② 駐車場には何台も車はとまっていません。
(停車場沒幾輛車子。)
↑ 意指「停車場沒有那麼多車子」

③ 友達がそんなに何人もいません。
(沒幾個朋友。)
↑ 意指「沒有那麼多的朋友」

 

跟「あまり~ない」意思一樣,①跟③可以替換,例:あまり韓国に行かないんです。(不怎麼去韓國)、友達があまりいません。(沒有什麼朋友),但是②就不能替換,意思會不一樣,例:駐車場にはあまり車をとめていません。(我不怎麼在停車場停車)。很多學習者會問已經有學過A文法,為什麼又有意思一樣的B文法,不能只用A文法嗎?要記得,語言是豐富的,同一句話不一定只有一種講法,就像中文的「然後、接著、接下來、再來」等,比起通篇文章都在說「然後~然後~然後~」,不如說「然後~接著~再來是~接下來~」會更好不是嗎。

 

實際數量詞

句型:實際數量詞 + も + 肯定敘述
表示強調該數量之多超過常理,令人驚訝。

① 彼は100曲も作ったことがあります。
(他作曲有100首!)
↑ 創作之多,令人驚呼。

② 雨はもう六日も降っています。
(雨已經下了有六天了!)
↑ 連日下雨令人煩躁。

③ 信之助は友達が三人もいます!
(信之助竟然有三個朋友!)
↑ 會不會太瞧不起他了ー▽ー;;

 

句型:實際數量詞 + も + 否定敘述
表示強調該數量之少超過常理,令人驚訝。

① 信之助は3階も歩けません。
(信之助竟然連3樓都走不到!)
↑ 再次瞧不起他ー▽ー;;

② 家から会社まで10mもありませんよ。
(從家裡到公司才不到10公尺喔。)
↑ 距離之短,讓人欽羨。

③ 財布の中には100円も残っていません。
(錢包裡剩不到100日圓。)
↑ 連100日圓都沒有。

 

名詞

句型:名詞 + も
表類推,舉極端例子,多譯為「連~都~」

① 信之助は簡単なひらがなも読めません。
(信之助連簡單的假名都不會。)

② 彼は日本料理も作れます。
(他連日本料理都會做。)

③ 恐ろしくて、声も出ませんでした。
(嚇到連聲音都出不來。)

 

形容詞

句型:形容詞く + も
表極限,多譯為「最~」

遅くも夕方までには帰ります。
(最晚傍晚就會回來。)

少なくも100万円は必要になります。。
(最少需要100萬日圓。)

③ 仕上がりは早くも来週になる。
(最快也要下禮拜才能完成。)

※ 以上句子經常用「とも」表示,其意思是一樣的,例:遅くとも、少なくとも、早くとも…,而「とも」是慣用形式,不須將「と」拆開解釋。

 

© 時雨の町-日文學習園地 (管理人:時雨) 

 

延伸閱讀:

N4文法大全集
助動詞總整理:使役、被動、希望、意量、義務、樣態、傳聞、敬體、斷定、過去、推量、比況

 

文章標籤
創作者介紹

時雨の町-日文學習園地

時雨 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(3) 人氣()


留言列表 (3)

發表留言
  • iron0336
  • 時雨老師你好,想請問這個句子是不是屬於表達數量很多的用法:

    A : 田舎までどのぐらいかかりますか
    B : 電車で十五時間もかかるます
    A : それは大変ですね

    B所說的應該解釋成哪一種比較好啊? :
    搭電車也要15個小時
    搭電車要15個小時 !
    搭電車最多要15個小時

    謝謝 ^^
  • 「搭電車也要15個小時」比較好

    你的第二句かかります寫成る了
    正確:電車で十五時間もかかります。

    時雨 於 2017/08/18 08:36 回覆

  • iron0336
  • 感謝老師解答 ^^
  • ^^

    時雨 於 2017/08/21 20:03 回覆

  • iron0336
  • 感謝老師解答 ^^
  • 不客氣^^

    時雨 於 2017/08/21 20:03 回覆

找更多相關文章與討論

您尚未登入,將以訪客身份留言。亦可以上方服務帳號登入留言

請輸入暱稱 ( 最多顯示 6 個中文字元 )

請輸入標題 ( 最多顯示 9 個中文字元 )

請輸入內容 ( 最多 140 個中文字元 )

請輸入左方認證碼:

看不懂,換張圖

請輸入驗證碼