2017041601.png

 

介紹

「A のに B」意思是指「A」並無如預期所想的,而產生了「B」結果。多半帶有意外、不滿、疑問、遺憾等心情,通常解釋為「雖然~然而~」、「明明~卻~」。

本篇將介紹三種用法:

一、逆接接續,表示與預期相違背之結果。「明明~~卻~~」。

二、若至於句尾,則表示與預期不同而產生的遺憾或不滿。

三、表「目的」用法時,後句限使用表不可欠缺之條件。

 

「明明~卻~」

句型:V / A  + のに N / Na + な + のに

意思:明明~卻~ / 雖然~然而~

動詞 + のに

雨が降っているのに、太郎は出掛けていった。
(明明下著雨,太郎還是出門了。)

形容詞 + のに

あの人は家が近いのに、いつも遅刻する。
(他家明明很近,卻老是遲到。)

形容動詞 + なのに

静かのにうるさく感じる。
(明明就很安靜,卻感覺很煩躁。)

名詞 + なのに

今日は日曜日のに、会社に行くの?
(今天明明是星期日,還要去上班呀?)

此用法帶有一點意外、遺憾或不滿等情緒(明明~卻/然而~),因此後句通常不會接「命令、請求、勸誘、期望、推量」等用法。例如:

錯誤:
(×)たくさん勉強したのに、合格するだろう。
(×)たくさん勉強したのに、合格したい。

正確:
(○)たくさん勉強したのに、不合格だった。
(明明念這麼多書了,卻還是不及格。)

 

「遺憾、不滿」

句型:句尾 + のに

意思:遺憾或不滿的心情

もう売り切れたの?買いたかったのに...
(已經賣完了?我那麼想買的說...)

もう少し早く家を出ていたならば、あの電車に間に合ったのに
(要是再早點出門的話,就能趕上那班電車了。)

メールしてねって言ったのに
(明明就跟你說要email給我的。)

 

「目的」

句型:動詞辭書形 + のに

意思:表目的時,後句限使用表不可欠缺之條件,例如「必要、不可欠、使う、かかる、役に立つ...」等。

この辞書は勉強するのに不可欠です。
(這本字典是念書不可或缺的。)

お互いを理解するのに時間が必要です。
(互相了解是需要時間的。)

このナイフは果物を切るのに使う。
(這把刀是用來切水果的。)

此用法非「逆接助詞:のに」,而是「格助詞の+格助詞に」
例如:「勉強する
不可欠です」
意思是「勉強する
ため不可欠です」
這裡的「の」等同於「ため(為了)」

 

【語彙】

出掛ける(でかける)、遅刻する(ちこくする)、不合格(ふごうかく)、売り切れる(うりきれる)、間に合う(まにあう)、辞書(じしょ)、不可欠(ふかけつ)、お互い(おたがい)、理解する(りかいする)、果物(くだもの)、切る(きる)、使う(つかう)。

 

© 時雨の町-日文學習園地 (管理人:時雨) 

 

延伸閱讀:

雨很大的日文是強、酷!
「準備、用意、支度」的差別
「借りる」和「貸す」的差別
N4文法「ので」表原因
為什麼「頑張って」聽起來像「頑張っで」?PTK

 

 

, , ,
創作者介紹

時雨の町-日文學習園地

時雨 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()