◀◀ 加入時雨教日文   請善用站內搜尋:
級別 ↓ 基礎 ⇨上級 免費學 ↓
入門  五十音  濁音拗音  重音  母音無聲化
初級  N5文法  N5單字  N5閱讀  N5測驗
進階  N4文法  N4單字  N4閱讀  N4測驗
中級  N3文法  N3單字  N3閱讀  N3測驗
中上  N2文法  N2單字  N2閱讀  N2測驗
上級  N1文法  N1單字  N1閱讀  N1測驗
課外讀物  A跟B的差別  日語豆知識
→ 問問題之前請務必看這裡 ←
如何收到回覆通知?
最近忙碌暫時無法回覆,我會找時間慢慢補,敬請稍候。 歡迎訂閱時雨的日文頻道 → 點此訂閱 ←
給第一次學日文的朋友: 日文學習方向導覽 (學過的也可以來看看) 2017.09.16 更新

2016121901.png


「てくる」是「て形」+「くる」,我們稱為「補助動詞」

補助動詞就是在原本的動詞後面再添加其他意思,做為更細膩的表達。

例如:

原本的動詞為:勉強する。(念書、用功)
加上補助動詞:勉強している。(正在念書、正在用功)

這個「ている」就是為「勉強する」添增其它意義,讓表達可以更多元。

補助動詞有很多,諸如:
ていく、てくる、ている、てある、ておる、てしまう、ておく、てくれる、てもらう、てあげる、てくださる、ていただく、てやる、てみる...等

 

今天要看的是「てくる」
 

 【用法】

 1. 表示時空由遠而近的過程
 2. 表示狀態變化、顯現過程
 3. 表示動作到此為止之持續

 

還記得我們學過單字「来る(くる)」嗎?

「来る(くる)」是「來、過來」的意思,雖然補助動詞「てくる」一般寫作平假名,意思也不一樣,不過由這個概念去發想,會更容易了解喔!

 


 1. 表示時空由遠而近的過程

例如:

(1) バスがやってくる。(公車朝這裡開過來)

(2) 雨が降ってきた。(雨下起來了)

(3) 子供が走ってくる。(孩子們往這跑過來)

 


 2. 表示狀態變化、顯現過程

例如:

(1) だんだん暑くなってきた。(漸漸變熱了)

(2) 月が見えてきました。(月亮顯現了出來。)

(3) 最近、痩せてきたね。(最近瘦了些呢。)

 


 3. 表示動作到此為止之持續

例如:

(1) 今まで頑張ってきたから大丈夫だ。(一直以來都很努力,所以沒問題的)

(2) この事件をずっと調べてきたのです。(我一直都在調查這件事。)

 



以上的用法我分為三個分類,學習時請不用在意到底這句話屬於第一種還是第二種之類的,它的原理就是「由遠而近」的概念,有了這概念,看日文時就能夠明白各種例句所添增的意義了。

 

「てくる」和「ていく」的差別

兩者其實就是「由遠而近(來)」跟「由近而遠(去)」的差別 → 空間、時間都算

過去 現在 未來
てくる  
  ていく

在某些例句中「てくる」和「ていく」的用法會十分相似,雖然有微妙差異,
但翻譯時不需要逐字都要翻譯出來。

● 時代がだんだん変わっていく。(時代漸漸變了) 時代漸漸變了下去 
● 時代がだんだん変わってくる。(時代漸漸變了) 時代漸漸變了過來 

 

【語彙】

降る(ふる)、子供(こども)、走る(はしる)、暑い(あつい)、月(つき)、見える(みえる)、痩せる(やせる)、事件(じけん)、調べる(しらべる)。


© 時雨の町 

 

延伸閱讀:

N4文法「ていく」補助動詞
N4文法「てみる」補助動詞
N4文法「ておく」補助動詞
N4文法「てしまう」補助動詞

 

文章標籤
創作者介紹

時雨の町-日文學習園地

時雨 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(4) 人氣()


留言列表 (4)

發表留言
  • 小安
  • 多謝~
  • 感謝你的留言^^

    時雨 於 2016/12/21 08:09 回覆

  • 吳雅臻
  • 你好,「てくる」和「ていく」的差別原則上已了解
    但不懂的是甚麼時候要變化後面的字形呀?
    例如甚麼時候該用てきた甚麼時候又該用てきました?
    為什麼不是都用原形就好呢?
  • 這是時態跟文體的不同:
    てきた(普通體 過去式)
    てきました(丁寧體 過去式)

    時雨 於 2017/07/08 18:48 回覆

  • 訪客
  • になる てくる的分別在哪(表示狀態轉化的時候)
  • 基本上應該分別很大,不知道是哪裡有疑問?
    可否舉出例子?

    走ってくる:跑了過來
    ×走りになる(沒有這樣的說法)


    水になる(變成水)
    沒有名詞+てくる的用法

    如果說「になる」跟「になってくる」
    になる:表示轉換
    になってくる就是轉換+本篇的用法
    有朝向某方面轉換的移轉過程

    水になった(變成水了)
    水になってきた(漸漸變成水來了)

    如果有疑問,請提供例句,以便瞭解你的問題在哪?

    時雨 於 2017/07/08 18:52 回覆

  • 吳雅臻
  • 了解~謝謝老師^_^
  • 不客氣^^

    時雨 於 2017/07/09 08:45 回覆

找更多相關文章與討論

您尚未登入,將以訪客身份留言。亦可以上方服務帳號登入留言

請輸入暱稱 ( 最多顯示 6 個中文字元 )

請輸入標題 ( 最多顯示 9 個中文字元 )

請輸入內容 ( 最多 140 個中文字元 )

請輸入左方認證碼:

看不懂,換張圖

請輸入驗證碼