◀◀ 加入時雨教日文   請善用站內搜尋:
級別 ↓ 基礎 ⇨上級 免費學 ↓
入門  五十音  濁音拗音  重音  母音無聲化
初級  N5文法  N5單字  N5閱讀  N5測驗
進階  N4文法  N4單字  N4閱讀  N4測驗
中級  N3文法  N3單字  N3閱讀  N3測驗
中上  N2文法  N2單字  N2閱讀  N2測驗
上級  N1文法  N1單字  N1閱讀  N1測驗
課外讀物  A跟B的差別  日語豆知識
→ 問問題之前請務必看這裡 ←
如何收到回覆通知?
歡迎訂閱時雨的日文頻道 → 點此訂閱 ←
給第一次學日文的朋友: 日文學習方向導覽 (學過的也可以來看看) 2017.09.16 更新

2016101201.jpg

今天要來看的是:

1.「ハンバーグ」和「ハンバーガー」的差別

2. 豬排的日文

3. 為什麼豬排飯都要寫「勝」字?

日文 假名 重音 中文
こめ 0
豚カツ とんかつ 0 炸豬排
カツ丼 かつどん 0 豬排蓋飯
食料品 しょくりょうひん 3 食品
みそ ------ 1 醬料
ぶどう ------ 0 葡萄
ケーキ ------ 1 蛋糕
サラダ ------ 1 沙拉
ジャム ------ 1 果醬
ビーフ ------ 1 牛肉
ステーキ ------ 2 牛排
ハンバーグ ------ 3 漢堡肉
ハンバーガー ------ 3 漢堡
ポークステーキ ------ 5 豬排

 

說明:

1. 「ハンバーグ」和「ハンバーガー」的差別

「ハンバーグ」是漢堡肉,「ハンバーガー」才是漢堡的意思。所以摩斯漢堡就是「モスバーガー」(縮寫取バーガー二字)。

2. 豬排的日文

「ポークステーキ」和「豚(とん)ステーキ」都是豬排的意思。「豚」是豬的意思。

3. 為什麼豬排飯都要寫「勝」字?

常常可以看到菜單上有「勝つ丼」,或是店家名字直接就是「勝XX」,其由來是明治32年(1899年)在東京銀座有一家名為「煉瓦亭(れんがてい)」的老店,當時的肉排使用外來語「カツレツ(Cutlet)」,豬排則變成「トンカツ」(「トン」的漢字為「豚」,就是豬的意思)。由於「カツ」和日文的「勝つ(かつ)」同音,有吉祥好兆頭的意味,因此許多店家就用這個字做為代表,來討個吉兆,許多學生在考試前,或是政治候選人在選舉前都會吃「勝つ丼」,來祈求金榜題名、大獲選票。

 

© 時雨の町

 

延伸閱讀:

N5日文單字(名詞) 飲食

 

文章標籤
創作者介紹

時雨の町-日文學習園地

時雨 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(1) 人氣()


留言列表 (1)

發表留言
  • 悄悄話
找更多相關文章與討論

您尚未登入,將以訪客身份留言。亦可以上方服務帳號登入留言

請輸入暱稱 ( 最多顯示 6 個中文字元 )

請輸入標題 ( 最多顯示 9 個中文字元 )

請輸入內容 ( 最多 140 個中文字元 )

請輸入左方認證碼:

看不懂,換張圖

請輸入驗證碼