◀◀ 加入時雨教日文   請善用站內搜尋:
級別 ↓ 基礎 ⇨上級 免費學 ↓
入門  五十音  濁音拗音  重音  母音無聲化
初級  N5文法  N5單字  N5閱讀  N5測驗
進階  N4文法  N4單字  N4閱讀  N4測驗
中級  N3文法  N3單字  N3閱讀  N3測驗
中上  N2文法  N2單字  N2閱讀  N2測驗
上級  N1文法  N1單字  N1閱讀  N1測驗
課外讀物  A跟B的差別  日語豆知識

謝謝各位,上首頁了↓ (猜猜貓在哪?)

初級的形容動詞很少,剛好整理成一篇!

kekkou.png

日文漢字 日文假名 重音 中文翻譯
いや 2 不要、討厭
嫌い きらい 0 討厭
結構 けっこう 1 很好、很夠
上手 じょうず 3 高明、擅長
下手 へた 2 笨拙、不好
色々 いろいろ 0 各式各樣
同じ おなじ 0 一樣、相同
綺麗 きれい 1 漂亮、乾淨
丈夫 じょうぶ 0 堅固、結實
大切 たいせつ 0 重要、珍惜
大変 たいへん 0 嚴重、非常
便利 べんり 1 方便
本当 ほんとう 0 真的、真實
有名 ゆうめい 0 有名
立派 りっぱ 0 出色、華麗、偉大
静か しずか 1 安靜
賑やか にぎやか 2 熱鬧、繁華
大好き だいすき 1 最喜歡
大丈夫 だいじょうぶ 3 不要緊、沒關係、放心
真っ直ぐ まっすぐ 3 筆直

 

【說明】

1. 【いや】和【きらい】的差別

「嫌(いや)」通常表示「不要」的意思,而這種「不要」帶有「討厭」的意味,所以是因為不喜歡所以不要。如果加上名詞就是討厭的XXX。順道一提,如果是回答別人時,開頭說的「いや」是否定「不是」的意思。

例如:

大都会に住むのは嫌(いや)です。(我不要/不想住在大都會。)

嫌(いや)な奴。(討厭的傢伙。)

ーー相似詞ーー

いや、そんなことはないよ。(不,才沒那回事呢。) = いいえ

這裡的「いや」漢字是「否」,但一般只寫平假名。

 「嫌い(きらい)」是形容討厭的,跟「いや」的用法不太一樣,要注意。

例如:

大都会に住むのは嫌(きら)いです。(我討厭住在大都會。)

私はゴキブリが嫌(きら)いです。(我討厭蟑螂。)

如果說成「ゴキブリが嫌(いや)です」就是「我不要蟑螂(?)」的意思。

嫌(きら)いな奴。(討厭的傢伙)這句兩者都可用

 

2. 【結構(けっこう)】的意思

「結構」一詞的意思很曖昧,如果只背單字,恐怕不會活用,表格上寫「很好、很夠」,但若別人問你「元気?」(最近好嗎?),就不能說「結構」(???),所以建議從句子中學習單字,而不是只背單字。以下列一些句子供大家參考。

結構面白い。(非常有趣。)

もう結構です。(不用了。)

結構ですね。(好呀。)

結構な料理ですね。(很棒的料理呢!)

看完以上有沒有覺得~~~~~更難理解了!哈

別擔心!這裡有「結構大全」,欲知詳情請點文字進入!

 

3. 【丈夫】的意思

日文的「丈夫(じょうぶ)」不是老公的意思,而是堅固、結實的意思。

例如:

丈夫な建物です。(堅固的建築物。)

丈夫な胃です。(鐵胃。)

体が丈夫です。(身體很健康/勇健。)

誤用:丈夫は留守です。(我的堅固不在家。????)

正確:主人/旦那/夫 は留守です。(我先生/老公/丈夫不在家。)

 

【例句語彙】

大都会(だいとかい)、住む(すむ)、奴(やつ)、面白い(おもしろい)、料理(りょうり)、建物(たてもの)、胃(い)、体(からだ)、主人(しゅじん)、旦那(だんな)、夫(おっと)。

 

 

© 時雨の町-日文學習園地 (管理人:時雨) 


 

更多單字:N5初級單字

 

文章標籤
創作者介紹

時雨の町-日文學習園地

時雨 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(1) 人氣()


留言列表 (1)

發表留言
  • 柳澤ナオヤ
  • 原來回答真的是いや呀...
    還以為那是いいえ的口語版之類的
  • いや(漢字是「否」不過一般只寫平假名)是感嘆詞,跟いいえ一樣意思
    いいえ也是感嘆詞,就是一般說的「不 / 不是」
    不過いや比いいえ更輕率一點,且多為男性使用~
    反過來女生更輕鬆的講法是「いえ」(也是感嘆詞,意思跟いいえ一樣)
    ^^

    時雨 於 2017/07/27 11:56 回覆

找更多相關文章與討論

您尚未登入,將以訪客身份留言。亦可以上方服務帳號登入留言

請輸入暱稱 ( 最多顯示 6 個中文字元 )

請輸入標題 ( 最多顯示 9 個中文字元 )

請輸入內容 ( 最多 140 個中文字元 )

請輸入左方認證碼:

看不懂,換張圖

請輸入驗證碼