◀◀ 加入時雨教日文   請善用站內搜尋:
級別 ↓ 基礎 ⇨上級 免費學 ↓
入門  五十音  濁音拗音  重音  母音無聲化
初級  N5文法  N5單字  N5閱讀  N5測驗
進階  N4文法  N4單字  N4閱讀  N4測驗
中級  N3文法  N3單字  N3閱讀  N3測驗
中上  N2文法  N2單字  N2閱讀  N2測驗
上級  N1文法  N1單字  N1閱讀  N1測驗
課外讀物  A跟B的差別  日語豆知識
→ 問問題之前請務必看這裡 ←
如何收到回覆通知?
最近忙碌暫時無法回覆,我會找時間慢慢補,敬請稍候。 歡迎訂閱時雨的日文頻道 → 點此訂閱 ←
給第一次學日文的朋友: 日文學習方向導覽 (學過的也可以來看看) 2017.09.16 更新

「だけ」和「しか~ない」的差別

這兩者其實都是表示「只有」的意思,但語感上有些差異。

 

だけ

 

表限定用法。
意思:只有 (單純描述)

例句:

1. 百円だけ持っています。(身上只有一百元。)

2. これだけ残っています。(只剩下這些了。)

3. 私だけが出席します。(只有我會出席。)


 

しか

 

表限定用法,後面需接否定「ない
意思:只有。(含意:除了~之外,別無其他)

例句:

1. あと一週間しかないです。(只剩下一星期了。)

2. 百円しか持っていません。(身上僅僅只有一百元。)

3. これしか残っていないです。(就只有剩下這些了。)

 

【差異比較】

 だけ:單純描述 / しか~ない:強調不足

 1. 百円だけ持っている。
(單純描述剩餘多少) 

 2. 百円しか持っていない
(強調僅剩一百元,不夠之意) 

 

【結論】

「だけ」只是單純描述「只有多少」而已,不代表不夠,例如:雖然身上只有一百元,但是買便當還是夠的。

「しか~ない」則是強調不足之意,例如:身上只有一百元,根本買不起貓飼料。

 

 
 【語彙】

百円(ひゃくえん)、持つ(もつ)、残る(のこる)、出席する(しゅっせきする)、一週間(いっしゅうかん)、散髪する(さんぱつする)、大丈夫(だいじょうぶ)、車(くるま)、買う(かう)。

 

© 時雨の町-日文學習園地 (管理人:時雨) 

 

延伸閱讀 :

更多N5文法
44. 【表現篇】「か/という」
N5日文單字(形容詞) 相對詞
N4日文單字(形容詞) 綜合
日語稱呼的差別:私、僕、俺、君、お前、あなた...等

 

 

 

文章標籤
創作者介紹

時雨の町-日文學習園地

時雨 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(10) 人氣()


留言列表 (10)

發表留言
  • 訪客
  • 【語彙】中, 残る(このる)打錯了~
  • 謝謝你的提醒,已經改過來了!

    時雨 於 2016/10/21 08:34 回覆

  • 廖昱景
  • (僕は)百円(が)だけ待っています

    是不是省略了上述詞彙呢?
  • 只有省略主語(僕は)
    「だけ」本身就取代了「を」(不是が)
    所以不寫成「だけを」而是「だけ」
    後面是「持っている」不是「待っている」

    時雨 於 2016/11/28 10:24 回覆

  • PeachSour
  • 请问,しか~ない 和 しか~ません 是丁宁体和普通题的差别吗。。?
  • 對,しか~ない是普通體,しか~ません是丁寧體

    時雨 於 2017/01/25 11:36 回覆

  • 悄悄話
  • 訪客
  • 那だけ可以這樣用 あと一週間だけです 我記得電視上也有這樣說
  • 可以!「還有一個禮拜」的意思

    時雨 於 2017/04/21 12:00 回覆

  • piginhome9
  • 以平常生活對話
    只說これだけ
    (他看見我手上剩100元
    那他們也能理解我只剩下100元嗎?

  • 可以!
    だけ是單純描述「只有」
    しか~ない則是強調不足之意

    一般的情況用「だけ」就可以

    しか~ない比較強調,有「除此之外就沒有了」的感覺

    時雨 於 2017/05/06 21:02 回覆

  • 黃尼克
  • 想請問一下だけ、しか~ない這些是算什麼樣的詞性?? 應該要放在哪裡??
    しか~ない的ない部份好像又不一定放在句尾??
  • 屬於助詞的一種。

    用法要看想表達什麼而決定

    N+しか~~ない
    ①こんなことは家族にしか話せない。
    (這種事情只能跟家人說)
    ②2時間しか待てません。
    (只能等2小時)

    V + しかない
    ①学校に行くしかない。
    (只能去學校了)
    ②買えないなら、借りるしかない。
    (買不起的話,就只能用借的了)

    時雨 於 2017/05/18 11:44 回覆

  • damei1427
  • ↑2時間しか待てません,是不是少打2時間しか待て"い"ません
  • 這裡是指能力形:待つ
    不是中止形「待って」

    無法等待:待つ→待てない
    無法製作:作る→作れない

    所以沒有少一個「い」

    你問的應該是中止形:待っていない(沒有在等)
    口語上常省略「い」:待ってない(沒有在等)

    待っていない=待ってない

    時雨 於 2017/06/21 11:37 回覆

  • jackytw199
  • これしか残っていないです。
    想問這句為甚麼是用名詞結尾的方式來結尾呢
    上面講だけ是用動詞方式來結尾的
  • 林家維
  • 很喜歡妳的部落格,從這邊學習到了很多,謝謝你。想請問
    あの人の話は,うそ(  )だから,信じないで。

    空格中選項有1.だけ 2.ばかり
    答案是ばかり,但是我想問說為什麼不能使用だけ?
找更多相關文章與討論

您尚未登入,將以訪客身份留言。亦可以上方服務帳號登入留言

請輸入暱稱 ( 最多顯示 6 個中文字元 )

請輸入標題 ( 最多顯示 9 個中文字元 )

請輸入內容 ( 最多 140 個中文字元 )

請輸入左方認證碼:

看不懂,換張圖

請輸入驗證碼