◀◀ 加入時雨教日文   請善用站內搜尋:
級別 ↓ 基礎 ⇨上級 免費學 ↓
入門  五十音  濁音拗音  重音  母音無聲化
初級  N5文法  N5單字  N5閱讀  N5測驗
進階  N4文法  N4單字  N4閱讀  N4測驗
中級  N3文法  N3單字  N3閱讀  N3測驗
中上  N2文法  N2單字  N2閱讀  N2測驗
上級  N1文法  N1單字  N1閱讀  N1測驗
課外讀物  A跟B的差別  日語豆知識
→ 問問題之前請務必看這裡 ←
如何收到回覆通知?
最近忙碌暫時無法回覆,我會找時間慢慢補,敬請稍候。 歡迎訂閱時雨的日文頻道 → 點此訂閱 ←
給第一次學日文的朋友: 日文學習方向導覽 (學過的也可以來看看) 2017.09.16 更新

HAYAI.png

本篇介紹兩兩相對的形容詞,例如熱⇔冷、高⇔矮...等,另外一樣奉上實用的「說明」,如「時間過得很快」的日文是用「早い」還是「速い」(*´▽`*)

日文 假名 重音 中文
暑い あつい 2 熱的
寒い さむい 2 冷的
熱い あつい 2 燙的、熱心
冷たい つめたい 0 冰涼、無情
暖かい あたたかい 4 溫暖
涼しい すずしい 3 涼爽
温い ぬるい 2 微溫
厚い あつい 0 厚的
薄い うすい 0.2 薄的
近い ちかい 2 近的
遠い とおい 0 遠的
弱い よわい 2 弱的
強い つよい 2 強的
軽い かるい 0 輕的
重い おもい 0 重的
狭い せまい 2 狹窄
広い ひろい 2 寬廣
早い はやい 2 早的
速い はやい 2 快的
遅い おそい 0 慢的、晚的
太い ふとい 2 粗的、胖的
細い ほそい 2 細的
短い みじかい 3 短的
長い ながい 2 長的
安い やすい 2 便宜
高い たかい 2 貴的、高的
低い ひくい 2 矮的
良い いい/よい 1 好的
悪い わるい 2 壞的
汚い きたない 3 髒的
新しい あたらしい 4 新的
古い ふるい 2 舊的
面白い おもしろい 4 有趣的
つまらない ------ 3 無聊的
大きい おおきい 3 大的
小さい ちいさい 3 小的
甘い あまい 0 甜的
美味しい おいしい 0 好吃、好喝
まずい ------ 2 難吃、難喝
易しい やさしい 0 簡單
難しい むずかしい 4 難的
優しい やさしい 0.3 溫柔
厳しい きびしい 3 嚴格

【說明】

【「暑い・熱い・厚い」的差別】

「暑い(あつい)」是熱的意思,「熱い(あつい)」是燙的意思,「厚い(あつい)」是厚的意思。夏天很熱要說「暑い(あつい)」,燒開的水很燙要說「熱い(あつい)」,書本很厚要說「厚い(あつい)」,重音要注意,「暑い」「熱い」都是2號音,「厚い」是0號音,重音不同意思也會不一樣。又忘了重音怎麼看嗎?請至 → 日語【重音篇】學會正確自然發音

【「早い」和「速い」的差別】

「早い(はやい)」代表某個基準時間之前,有早和快的意思。

「速い(はやい)」代表動作完成的時間很短,速度快的意思。

例如:

1. 起きるのが早い。(很早起床)→ 在時間基準之前

2. 足が速い。(腳程很快)→ 動作完成的時間很短

比較:

仕事が早い:很早開始工作(比正常工作的時間早)

仕事が速い:完成工作的速度很快(花費時間很短)

話が早い:話題很早就結束(一下子就有結論了)

話が速い:說話的速度很快(講話的SPEED很快速)

↑ 所以「話が早い」是很快就得到結論,所以話題結束了 (過程中無關人講話速度快還是慢) ,而「話が速い」是人講話的速度很快 (無關話題是否很漫長,也許聊五分鐘,也許聊三小時)。

備註:

關於「時間過得很快」的日文,雖然大部分的日本人都寫「時間が経つのが早い」...
..が、正しい使い方は一体どちらでしょうか。
根據国語辞書『大辞林』的解釋:

 はや・い [2] 【早い・速い】( 形 ) [文] ク はや・し
 ①(「疾い」「捷い」とも書く)動作・作用の進行にかかる時間が短い。
     進む程度が大きい。すみやかだ。 
    
《速》 「彼は仕事が速い」「この川は流れが速い」 「時の経つのが速い」
 ②㋐時間的に前である。
    《早》 「予定より早く帰国する」 「朝は早く起きる」
    ㋑まだその時期でない。
    
《早》 「あきらめるのは早い」「話すのはまだ早い」

 

從 ① 的例子可知時間過得很快的日文是「時間が経つのが速い」

PS. 因為是分享文,所以稍微講究了一點,但其實平常打字聊天不用這麼計較啦,大家都打「早い」就打「早い」也無所謂(又不是在寫論文),也不用跟別人糾正(自找麻煩?),因為大部分的日本人會用「時間が経つのが早い」是覺得「時間経過が思っていたよりすぐに完了した」→ 這已經牽涉到人對於時間概念的認知(哲學去了囧)

【「高い」是高、貴】

「高い」有高的意思,也有貴的意思。漢字跟假名都一樣。

あの人は高いですね。(那個人真高呢。)

この本は高いですね。(這本書真貴呢。)

【やさしい的意思】

「やさしい」可以寫作「優しい」,也可以寫作「易しい」。

「優しい」:溫柔

「易しい」:簡單

 

© 時雨の町

 

更多單字:N5初級單字

文章標籤
創作者介紹

時雨の町-日文學習園地

時雨 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(4) 人氣()


留言列表 (4)

發表留言
  • farsky0410
  • 手機版看這篇的單字(文字跟表格底色一樣?)都黑的(T_T)
    不知道是不是只有我這樣
  • N5單字的格式設定沒做好
    這篇已經修正過來
    其他篇我會慢慢修...
    之前寫N5的時候沒想到手機版>"<;
    寫N4的時候才注意到
    所以N4的都沒有問題

    感謝你的提醒!

    時雨 於 2016/11/24 09:00 回覆

  • Min-ye  Feng
  • 請問,聽人說話時要如何區別「早い」與「速い」?
    看文中的例句,如果沒有漢字,根本無從區別這兩者吧?
  • 沒有差^^" 都念作はやい
    所以說話時不用太在意漢字

    聊天時不會只有一句話,所以可以從前後文判斷,這篇是為了讓使用者在書寫時能夠了解這兩者的差別。當然,我也有提到,日本人也會將這兩者交互使用,所以不用太在意一定要使用哪個字。

    希望能幫到你(・∀・)ノ

    時雨 於 2017/04/26 15:50 回覆

  • 柳澤ナオヤ
  • 這次我來點菜了
    我要問「無聊」相關的說法
    我比較常看到『退屈』
    麻煩了~
  • 好的,客官請稍等~~
    「退屈、つまらない」筆記ing

    時雨 於 2017/07/27 12:26 回覆

找更多相關文章與討論

您尚未登入,將以訪客身份留言。亦可以上方服務帳號登入留言

請輸入暱稱 ( 最多顯示 6 個中文字元 )

請輸入標題 ( 最多顯示 9 個中文字元 )

請輸入內容 ( 最多 140 個中文字元 )

請輸入左方認證碼:

看不懂,換張圖

請輸入驗證碼