◀◀ † 入時雨教♡日文   請善用站內搜尋:
級別 ↓ 基礎 ⇨上級 免費學 ↓
入門  五十音  濁音拗音  重音  母音無聲化
初級  N5文法  N5單字  N5閱讀  N5測驗
進階  N4文法  N4單字  N4閱讀  N4測驗
中級  N3文法  N3單字  N3閱讀  N3測驗
中上  N2文法  N2單字  N2閱讀  N2測驗
上級  N1文法  N1單字  N1閱讀  N1測驗
課外讀物  A跟B的差別  日語豆知識
公告:有幸於大家支持,N5文法即將成冊出版,正努力趕工中,網站可能會出餐慢、回覆慢,敬請見諒!預計9月完工,屆時將回來繼續每日發表一篇!大人不在,請隨意坐坐,或到IG看看我沒事亂丟的日文短句0.0
→ 問問題之前請務必看這裡 ←
如何收到回覆通知?

必讀日文知識總整理
★ 如何開始學日語?For自學者
★ 被框架綁住的日文學習者
★ 日文發音的音調起伏是什麼?
★ 頑張って 為什麼聽起來像 頑張っで?
★ 早安「おはよう」為什麼聽起來像「歐嗨喲」?
★ 日本語GOGOGO和大家的日本語

給第一次學日文的朋友: 日文學習方向導覽 (學過的也可以來看看) 2017.07.20 更新

(時雨版翻譯,因每人翻譯風格的差別,不同之處請以官方為主)

※ 羅馬拼音為方便閱讀,長音用「-」表示,促音不標示,を用「o」表示 ※

PS. 歌名「魔法って言っていいかな」原意為「可以說是魔法嗎」,不過中文名稱以「獻給妳的魔法」廣為熟知(我也覺得這樣比較好聽),所以這句就不更動了。

魔法って言っていいかな?  (獻給妳的魔法)

作詞:平井堅 / 作曲:平井堅 / 羅馬:時雨 / 翻譯:時雨


君があんまり眩しく笑うから
ki mi ga an ma ri , ma bu shi ku , wa ra u ka ra

つぶった 瞼に残った オレンジは
tsu bu ta , ma bu ta ni , no ko ta o ren ji wa

いつしか 僕の ハートの 色になった
i tsu shi ka , bo ku no ha- to no , i ro ni na ta

君があんまり無防備に泣くから
ki mi ga an ma ri , mu bo- bi ni , na ku ka ra

つられた僕が止まらなくなって
tsu ra re ta , bo ku ga to , ma ra na ku na te

最後は君が背中をさすってくれたね
sai go wa , ki mi ga se na ka o , sa su te ku re ta ne

愛という曖昧なものに 時雨の町
a i to , i u , a i ma i na mo no ni 

君はその指で輪郭を描いてくれた
ki mi wa , so no yu bi de , rin ka ku o , e ga i te ku re ta

大袈裟な事は 何も出来ないけど
o- ge sa na , ko to wa , na ni mo de ki na i ke do

君を笑顔にする魔法はいくつか持ってるんだ
ki mi o , e ga o , ni su ru , ma ho- wa , i ku tsu ka mo te run da

帰り道の 犬の鳴き真似 あの日の本音
ka e ri mi chi no , i nu no na ge ki ma ne , a no hi no hon ne

君の寝言の話 そして大好きのキス
ki mi no , ne go to no , ha na shi , so shi te , dai su ki no ki su

君がまっすぐ僕を見つめるから
ki mi ga ma su gu , bo ku o , mi tsu me ru ka ra

隠したぐしゃぐしゃが頭を出して
ka ku shi ta , gu sha gu sha ga , a ta ma o da shi te

気付けば君が優しく撫でてくれたね
ki du ke ba , ki mi ga ya sa shi ku , na de te ku re ta ne

愛という不確かなものに 時雨の町
a i to , i u , Fu ta shi ka na mo no ni

君はその声で真実を歌ってくれた
ki mi wa so no ko e de , shin ji tsu o , u ta te ku re ta

特別なものは何も持ってないけど
to ku be tsu na mo no wa , na ni mo mo te na i ke do

君を笑顔にする魔法ならいくつか持ってるんだ
ki mi o e ga o ni su ru , ma ho- na ra , i ku tsu shi ka mo te run da

くしゃみをする君の顔まね あの時君に
ku sha mi o su ru , ki mi no ka o ma ne , a no to ki ki mi ni

打てなかったメールの話 大好きのキス
u te na ka ta , me- ru no ha na shi , dai su ki no ki su

立ってられない様な悲しみが襲って来て
ta te ra re na i , yo- na , ka na , shi mi ga o so te ki te

君を笑顔にする魔法が消えてしまったら
ki mi o e ga o ni su ru , ma ho- ga , ki e te shi ma ta  ra

一緒に泣こう 一緒にもがこう 一緒に生きよう
i sho ni na ko- , i sho ni mo ga ko- , i sho ni i ki yo-

見つかるまで探し続けよう 魔法って言っていいかな
mi tsu ka ru , ma de , sa ga shi , tsu du , ke yo- , ma ho- te i te i- ka na

大袈裟な事は 何も出来ないけど
o- ge sa na , ko to wa , na ni mo de ki na i ke do

君を笑顔にする魔法はいくつか持ってるんだ
ki mi o , e ga o , ni su ru , ma ho- wa , i ku tsu ka mo te run da

帰り道の 犬の鳴き真似 あの日の本音
ka e ri mi chi no , i nu no na ge ki ma ne , a no hi no hon ne

君の寝言の話 そして大好きのキス
ki mi no , ne go to no , ha na shi , so shi te , dai su ki no ki su

※ 轉載請註明出處 ※

 


 

妳那耀眼的笑容
是映入眼簾的橘彩
不知不覺間將我的心染澄了

妳突如其來的哭泣
讓我也悲傷了起來
最後妳安撫著我的背

對於這樣曖昧的愛
妳用手指描繪出它的輪廓

雖然變不出什麼誇張的把戲
但是讓妳開懷而笑的魔法倒是有幾個
模仿回家的狗兒吶喊著 那一天的真心
睡夢中妳的喃喃自語 是我最愛的吻

因為妳的凝視 讓我埋頭於枕下
然而探出頭來才發現
妳那溫柔的觸摸 時雨の町

對於這樣虛幻的愛
妳用歌聲唱出了真實

我沒有什麼特別的地方
但是讓妳開懷而笑的魔法倒是有幾個
模仿妳打噴嚏的臉 想給妳看 
卻沒有送出的簡訊 是我最愛的吻

站不穩似的悲傷襲來
如果讓你開懷而笑的魔法消失的話
我們就一起哭泣 一起煎熬 一起生存吧

繼續摸索直到找到為止 獻給妳的魔法

雖然變不出什麼誇張的把戲
但是讓妳開懷而笑的魔法倒是有幾個
模仿回家的狗兒吶喊著 那一天的真心
睡夢中妳的喃喃自語 是我最愛的吻

 

© 時雨の町 

※ 轉載請註明出處 ※

 

看不懂羅馬拼音?來這就對了→ 不會日文也能唱日文歌

 

文章標籤
創作者介紹

時雨の町-日文學習園地

時雨 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(3) 人氣()


留言列表 (3)

發表留言
  • 夢玄
  • 謝謝分享.
  • 謝謝造訪~:)

    時雨 於 2016/06/29 19:46 回覆

  • 鄭小蝸
  • 感謝提供!!!
  • 謝謝來訪~ 歡迎常來 :)

    時雨 於 2016/07/11 20:05 回覆

  • 沈育倫
  • 感謝分享。幫助很大!
  • 感謝留言~ 歡迎常來 :)

    時雨 於 2016/07/17 15:05 回覆

找更多相關文章與討論

您尚未登入,將以訪客身份留言。亦可以上方服務帳號登入留言

請輸入暱稱 ( 最多顯示 6 個中文字元 )

請輸入標題 ( 最多顯示 9 個中文字元 )

請輸入內容 ( 最多 140 個中文字元 )

請輸入左方認證碼:

看不懂,換張圖

請輸入驗證碼