2017050401.png

 

「午前12時」和「午後0時」

其實兩者都表示中午12點,「午前12時」的感覺是上午結束了,而「午後0時」的感覺則是下午開始了。但是依照每個人的感受不同,對於「午前12時」會誤解到底是白天的12點還是晚上的12點。尤其是正式場合的情況下,例如出生證明、天文台情報等,到底要用哪一個表示就變得更重要了!

根據明治5年11月9日的太政官達「改暦ノ布告」制定,24小時制的正午12點為「午前12時」,24小時制的零點為「午前0時」或「午後12時」(就是晚上12點)。

2016061808.gif
太政官達「改暦ノ布告」

由上圖可知在法律上並沒有存在「午後0時」的說法


不過,制定日本標準時間的情報通信研究機構表示「這項法律原本的目的是為了改曆,並沒有明確劃分午前午後的差別定義。」因此依照法律並無法明確分辨「午前12時」和「午後12時」到底是白天12點還是晚上12點。
日本國立天文台為了避免誤會,白天的12點使用「午後0時」,而晚上12點則使用「午前0時」

2016061809.JPG


簡而言之,雖然法律上規定中午12點的正確標示為「午前12時」,但一般都是使用「午後0時」來劃分避免誤會。

以上的介紹主要是用於正式場合,像是結婚時間、出生時間的正式說法,不過生活中可以使用更簡單、白話、絕對不會搞混的說法:

昼の12時(中午12點)
夜の12時(晚上12點)

 

© 時雨の町-日文學習園地 (管理人:時雨) 

 

延伸閱讀:

點此看多日語豆知識
N4文法「V2+かた」表做法
N4文法「複合動詞」
早安「おはよう」為什麼聽起來像「歐嗨喲」?
「そうだ・ようだ・らしい・みたい」的差別

 

文章標籤
創作者介紹

時雨の町-日文學習園地

時雨 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()