「について」

句型:名詞 + について

意思:關於

用「について」代替助詞(は、が、を)等表示關於主題的內容。

若要表達更鄭重有禮的話,使用「につきまして」,書面體可以使用「につき」。

例句:

1. 明日の予定について、相談しましょう。
我們來談談關於明天的預定計畫吧。

2. すみません。この文法について質問があります。
不好意思。關於這個文法我有個疑問。

3. 私は映画についても興味があります。
關於電影我也很有興趣。

 語彙リスト

 明日(あした)、予定(よてい)、相談(そうだん)、文法(ぶんぽう)、質問(しつもん)、映画(えいが)、興味(きょうみ)


 這邊要注意的是,「について」前後並沒有主述關係,意思就是主語跟後面的述語不能直接當作關係敘述,請看例句:

肥満について、日常の運動量に関係する。
關於肥胖,和日常運動量有關。(?)

↑ 不能把前後主述關係用「について」接續,因為這樣就無法知道主語是什麼?
(關於肥胖,什麼東西和日常運動量有關?)

正確句子如下:

肥満は日常の運動量に関係する。
肥胖跟日常運動量有關。

因此,如果前後句子是主述關係,就不能用「について」

 如果加上「の」就表示單純提出主語,加上「は」則是強調。

1. 変更管理についてお知らせ
(關於變更管理的通知)

2. その件について、お答えできかねます。
(就這件事情,恕我無法回答)[其他的話可以回答的意思]

練習

請於空格中填入:について/については/についての 其中一個

反白可以看到答案,先練習再反白

1. 鈴木さんの新作は、恋愛(について )書いたものです。

2. 静かにしろ。今、人生(について )考えている。

3. このプロジェクト(については)私が全ての責任を持つ。

4. 特別価格での販売(についての)ご案内です。

5. お金のこと(については)木部さんに聞いてください。

© 時雨の町 

 

更多文法:「に関して」N4文法

 

文章標籤
創作者介紹

時雨の町-日文學習園地

時雨 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()