←加入時雨教日文  請善用站內搜尋→
級別 ↓ 基礎 ⇨上級 免費學 ↓
建議 第一次學日文請看這裡
入門  五十音  濁音拗音  重音  母無聲化
初級  N5文法  N5單字  N5閱讀  N5測驗
進階  N4文法  N4單字  N4閱讀  N4測驗
中級  N3文法  N3單字  N3閱讀  N3測驗
中上  N2文法  N2單字  N2閱讀  N2測驗
上級  N1文法  N1單字  N1閱讀  N1測驗
課外讀物  A跟B的差別  日語豆知識

【公告事項】
2017.12.14 感謝有網友分享可以自訂底色的工具「Dark Reader 」,由於贊成「黑底白字」的居多,因此網站恢復黑底白字,如果想看白底的朋友可以安裝這個工具,就能自訂顏色囉!

→ 關於網站底色,留下寶貴意見 ←

部落格底色投票結果: 點此查看結果

最近開了自學專案,有興趣的人可進來看看

2016060101.png

大家都學過「お母(かあ)さん」和「お父(とう)さん」

也知道自稱家母家父時是用「母(はは)」和「父(ちち)」

更甚者,你可能還知道

「父親(ちちおや)」「母親(ははおや)」

「父上(ちちうえ)」「母上(ははうえ)」→ 應該沒人在用吧?

不過今天要說的是,現今常聽到的另一種說法:

「お袋(ふくろ)」「親父(おやじ)」

「お袋」中文上個人覺得比較接近「老媽」

「親父」同理就是「老爸」的意思,也有「老頭、老頭子」的說法。

通常是成年男性或覺得自己是大人的男生比較會這樣叫,男生之間在聊天也常會這樣稱呼,女生就比較少這樣說了。

 由來

【親父】おやじ

以前的「親父」平假名是「おやちち」,後來演變為「おやぢ」,最後才變成「おやじ」。

【お袋】おふくろ

起源於室町時代,但語源眾說紛紜,主要為以下幾種:

1. 「お」是接頭語。從以前母親就是扮演管錢的角色,所有金錢或貴重品通通都會放入「袋(ふくろ)」裡面保管,所以就這樣子稱呼媽媽,在「袋」的前面加上接頭語的「お」,就是「お袋」。什麼是接頭語?

2. 另一種說法是媽媽肚子裡的胎盤或子宮也會用「ふくろ」來代稱,因此才有了「お袋」的說法。

3. 孩子在母親的懷裡養育成人,懐(ふところ)縮寫就成了「ふくろ」,在「ふくろ」的前面加「お」,就是「お袋」。

 

我想起以前在學校的時候,老師點到我問問題,剛好聊到爸爸,那陣子因為看太多KERORO軍曹,差點就爆出「ちちうえ」了還好馬上轉回來「ちちう…おや…」
 

© 時雨の町-日文學習園地 (管理人:時雨) 

 

延伸閱讀:

→更多的日語豆知識
早安「おはよう」為什麼聽起來像「歐嗨喲」?
N4文法「形容詞+がる」表他人感覺
N5文法43【表現篇】「だけ/しか~ない」
N5文法42【表現篇】「ましょうか、ませんか」

 

文章標籤
創作者介紹

時雨の町-日文學習園地

時雨 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(1) 人氣()


留言列表 (1)

發表留言
  • 飄飄
  • 很有趣的豆知識…
  • 哈哈 謝謝

    時雨 於 2016/06/02 08:33 回覆

您尚未登入,將以訪客身份留言。亦可以上方服務帳號登入留言

請輸入暱稱 ( 最多顯示 6 個中文字元 )

請輸入標題 ( 最多顯示 9 個中文字元 )

請輸入內容 ( 最多 140 個中文字元 )

請輸入左方認證碼:

看不懂,換張圖

請輸入驗證碼