你的留言是我的動力(´▽`ʃ♡ƪ) 請善用站內搜尋:


級別 ↓ 請點選進入 ↓
入門  五十音  濁音拗音  重音  母音無聲化
初級  N5文法  N5單字  N5閱讀  N5測驗
進階  N4文法  N4單字  N4閱讀  N4測驗
中級  N3文法  N3單字  N3閱讀  N3測驗
中上  N2文法  N2單字  N2閱讀  N2測驗
上級  N1文法  N1單字  N1閱讀  N1測驗
課外讀物  A跟B的差別  日語豆知識
→ 問問題之前請務必看這裡 ←

必讀日文知識總整理
★ 如何開始學日語?For自學者
★ 被框架綁住的日文學習者
★ 日文發音的音調起伏是什麼?
★ 頑張って 為什麼聽起來像 頑張っで (濁音)
★ 早安「おはよう」為什麼聽起來像「歐嗨喲」?
★ 日本語GOGOGO和大家的日本語

給第一次學日文的朋友: 日文學習方向導覽 (學過的也可以來看看) 2017.06.09 更新

訓練活動結束囉!感謝各位參加!

往後會再繼續出這類的活動,希望大家踴躍參加!

這篇總共有12位參加,過關人數共6人!(合格率下降!?)

 這一篇內容其實也不難,只是要注意一些小地方(陷阱?)

那接下來我就直接在下面做講解囉!

其他想練習的朋友,可以先看題目自己做答,再看下面的講解!

 

題目:

切符を買います。

明日陽明山(ようめいざん)へ行きます。台北駅から士林駅まで電車で行って、士林駅から陽明山までバスで行きます。
陽明山に午前10時ごろ着(つ)きたいです。そして、電車は安いほうがいいです。
 

任務:全文翻譯

(已截止)請將中文翻譯於下方留言,答案將以"回覆"方式附上。
留言一律悄悄話,讓大家都有機會練習。

 

過關名單:

1. 飄飄 
2. 小さい の たまたま君
3. aoitsukikage
4. 陳侯霖
5. 趙宛怡
6. hwpeng720209

 

參考答案:

切符を買います。

明日陽明山へ行きます。
台北駅から士林駅まで電車で行って、士林駅から陽明山までバスで行きます。
陽明山に午前10時ごろ着きたいです。そして、電車は安いほうがいいです。


買車票。(這是標題)

明天要去陽明山。
從台北車站搭捷運到士林站,再從士林站搭公車到陽明山。
希望上午10點左右到達陽明山。另外,電車方面搭便宜的就好。

 

講解:

大部分會出現的問題是「電車」、「ごろ」、「たい」、「安いほうがいい」

我說的陷阱是...很多人把「電車」翻成「火車」了,但其實台北到士林是搭捷運...

tusky_097.gif

好啦......其實是我不對(先自首orz)

 

再來是「陽明山に午前10時ごろ着(つ)きたいです」
這句要注意「ごろ」跟「たい」
很多人都翻為「在上午10點到陽明山」應改為「
希望在上午10點左右到達陽明山」

最後一句問題比較多,一樣是我不好(再次自首orz)
「電車は安いほうがいいです」是說「車票要便宜的那張」
但因為捷運只有一種選擇
原本應該是要選便宜的火車票(像是區間車莒光號這樣)
改捷運後忘記有這回事= =";; スミマセン

總而言之,這篇是日文上的練習,所以我們就先假設可以選車票好了...(欠揍

「Aほうがいい」的意思是「A比較好、選擇A」
所以翻譯為「電車方面搭便宜的就好」
( ↑ 假設車票有多種選擇,而主角希望買便宜的票)

以上提供各位參考

關於電車,可參考:N4日文單字(名詞) 交通工具 (有詳細說明)

 

這次一樣公布參加者中最佳的翻譯:

其實這次比較難挑選,大家都不錯(除了我題目出得不好><)

但還是只能選出一位,我苦思良久終於決定了!!!

恭喜 飄飄 入選最佳翻譯!

 

參加者:飄飄

買車票。
明天要去陽明山。
從台北站搭電車到士林站,再從士林站搭公車到陽明山。
(希望)早上10點左右可抵達陽明山。
然後,電車便宜一點比較好。

 

更多挑戰:N5閱讀訓練營

, , ,
創作者介紹

時雨の町-日文學習園地

時雨 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(15) 人氣()


留言列表 (15)

發表留言
  • 悄悄話
  • 悄悄話
  • 悄悄話
  • 悄悄話
  • 悄悄話
  • 悄悄話
  • 悄悄話
  • 悄悄話
  • 悄悄話
  • 悄悄話
  • 悄悄話
  • 悄悄話
  • 悄悄話
  • 悄悄話
  • 悄悄話

您尚未登入,將以訪客身份留言。亦可以上方服務帳號登入留言

請輸入暱稱 ( 最多顯示 6 個中文字元 )

請輸入標題 ( 最多顯示 9 個中文字元 )

請輸入內容 ( 最多 140 個中文字元 )

請輸入左方認證碼:

看不懂,換張圖

請輸入驗證碼