桑田佳祐-明日晴れるかな(明天會放晴嗎)

作詞:桑田佳祐
作曲:桑田佳祐
羅馬:時雨
翻譯:時雨

※ 為方便閱讀,長音用「-」表示,促音不標示,を用「o」表示 ※

熱い涙や恋の叫びも
a tsu i na mi da , ya ko i no sa ke bi mo
輝ける日はどこへ消えたの?
ka ga ya ke ru hi wa , do ko e ki e ta no
明日(あす)もあてなき道を彷徨うなら
a su mo a te na , ki mi chi o , sa ma yo u na ra
これ以上元には戻れない
ko re i jo- , mo to ni wa , mo do re na i

耳を澄ませば心の声は
mi mi o su ma se ba , ko ko ro no ko e wa
僕に何を語り掛けるだろう?
bo ku ni na ni o , ka ta ri ka ke ru da ro-
今は汚れた街の片隅にいて
i ma wa yo go re , ta ma chi no ka ta su mi ni i te
あの頃の空を想うたびに
a no ko ro no , so ra o o mo u ta bi ni

神より賜えし孤独やトラブル(troble)
ka mi yo ri ta ma e , shi ko do ku ya "troble"
泣きたい時は泣きなよ
na ki ta i to ki wa na ki na yo
これが運命(さだめ)でしょうか?
ko re ga sa da me de sho- ka
あきらめようか?
a ki ra me yo- ka
季節は巡る魔法のように
ki se tsu wa , me gu ru ma ho- no yo- ni

Oh, baby. No, maybe.

「愛」失くして「情」も無い?
a i na ku shi te ,  jo- mo na i
嘆くようなフリ
na ge ku yo- na Fu ri
世の中のせいにするだけ
yo no na ka no , se- ni su ru da ke

Oh, baby. You're maybe.

「哀」無くして「楽」は無い
a i na ku shi te , ra ku wa na i
幸せの Feeling
shi a wa se no "Feeling"
抱きしめて One more time.
da ki shi me te "One more time"

在りし日の己れを愛するために
a ri shi hi , no o no re , o a i su ru ta me ni
想い出は美しくあるのさ
o mo i de wa , u tsu ku shi ku a ru no sa
遠い過去よりまだ見ぬ人生は
to- i ka ko yo , ri ma da mi nu jin se- wa
夢ひとつ叶えるためにある
yu me hi to tsu , ka na e ru ta me ni a ru

奇跡のドアを開けるのは誰?
ki se ki no do a o , a ke ru no wa da re
微笑みよ もう一度だけ
ho ho e mi yo , mo- i chi do da ke
君は気付くでしょうか?
ki mi wa , ki du ku de sho- ka
その鍵はもう
so no ka ki wa mo-
君の手のひらの上に
ki mi no , te no hi ra no u e ni

Why baby? Oh, tell me.

「愛」失くして「憎」も無い?
a i na ku shi te , zo- mo na i
見て見ないようなフリ
mi te mi na i , yo- na Fu ri
その身を守るため?
so no mi o ma mo ru ta me

Oh, baby. You're maybe.

もう少しの勝負じゃない!!
mo- su ko shi no , sho- bu ja na i
くじけそうな Feeling
ku ji ke so- na "Feeling"
乗り越えて One more chance.
no ri ko e te "One more chance"

I talk to myself…

Oh, baby. No, maybe.

「愛」失くして「情」も無い?
a i na ku shi te , jo- mo na i
嘆くようなフリ
na ge ku yo- , na Fu ri 
残るのは後悔だけ!!
no ko no wa , ko- kai da ke

Oh, baby. Smile baby.

その生命(いのち)は永遠(とわ)じゃない
so no i no chi wa , to wa ja na i
誰もがひとりひとり胸の中で
da re mo ga , hi to ri hi to ri , mu ne no , na ka de
そっと囁いているよ
so to , sa sa ya i te , i ru yo

「明日(あした)晴れるかな…」
a shi ta ha re ru ka na

遥か空の下
ha ru ka so ra , no shi ta

※ 轉載須註明出處 ※ 時雨の町


熱淚與高喊的戀情
光輝的日子消失到哪去了
若明日依然徬徨在無盡之路
那麼再也無法回復從前
靜心傾聽內心的聲音
是在呢喃著什麼呢
我站在髒汙的街角
每當想起那時的天空
彷彿是神賜予的孤獨與困境
想哭就哭吧
這就是命運不是嗎
要放棄嗎
季節彷彿魔法的周旋
Oh, baby. No, maybe.
失去了愛連情也沒有了嗎
哀嘆的表情
不過是在責怪這個世界罷了
Oh, baby. You're maybe.
沒有悲哀就沒有快樂
幸福的 Feeling
緊擁著 One more time
為了愛過往的自己
回憶一定會更美好
比起遙遠的過去 還未到來的人生
是為了完成夢想而存在
是誰開啟了奇蹟之門?
笑ㄧ個吧 ㄧ次就好
你注意到了嗎
那把鑰匙
就握在你的手心
Why baby? Oh, tell me.
失去了愛,憎恨就會消失了嗎
裝作沒看見
是為了守護你
Oh, baby. You're maybe.
這已經不是勝負之差
而是挫敗的 Feeling
超越而去 One more chance
I talk to myself…
Oh, baby. No, maybe.
失去了愛連情也沒有了嗎
哀嘆的表情
剩下的只有後悔
Oh, baby. Smile baby.
生命並非永恆
每個人都在心中
默默地喃喃自問
「明天會放晴嗎」
在遙遠的星空下

※ 轉載須註明出處 ※ 時雨の町

, ,
創作者介紹

時雨の町-日文學習園地

時雨 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()