你的留言是我的動力(´▽`ʃ♡ƪ) 請善用站內搜尋:


級別 ↓ 請點選進入 ↓
入門  五十音  濁音拗音  重音  母音無聲化
初級  N5文法  N5單字  N5閱讀  N5測驗
進階  N4文法  N4單字  N4閱讀  N4測驗
中級  N3文法  N3單字  N3閱讀  N3測驗
中上  N2文法  N2單字  N2閱讀  N2測驗
上級  N1文法  N1單字  N1閱讀  N1測驗
課外讀物  A跟B的差別  日語豆知識
→ 問問題之前請務必看這裡 ←

必讀日文知識總整理
★ 如何開始學日語?For自學者
★ 被框架綁住的日文學習者
★ 日文發音的音調起伏是什麼?
★ 頑張って 為什麼聽起來像 頑張っで (濁音)
★ 早安「おはよう」為什麼聽起來像「歐嗨喲」?
★ 日本語GOGOGO和大家的日本語

給第一次學日文的朋友: 日文學習方向導覽 (學過的也可以來看看) 2017.06.09 更新

代名詞意思為不直接稱呼人或物的名稱,而藉由「代名詞」代稱之。

代名詞又可分為「人稱代名詞」與「指示代名詞」。

人稱代名詞諸如「你」「我」「他」「這位」「那位」...等

指示代名詞諸如「這個」「那個」「哪個」「這邊」「那邊」...等

人稱代名詞 表格

中文 對長輩、上司 對平輩、晚輩 補充

第一人稱


私(わたくし)
私(わたし)
前者較鄭重
 
私(わたし)

俺、僕
(男用自稱)

第二人稱

あなた様(さま)
如果知道姓氏,
建議稱呼姓氏,
例如鈴木さん

あなた
可用XX君(對男生)
XXちゃん(對女生)
XXたん(親暱)

きみ、おまえ
、きさま、あんた
「你」之意
不好聽的用法
強烈建議不使用
知道意思就好

第三人稱
他 / 她

建議稱呼姓氏
例如鈴木さん
彼/彼女

 

他稱 近稱
コ系列
這位
この方(かた) この人

こいつ
意思是「這傢伙」
不好聽的用法

中稱
ソ系列
那位
その方(かた) その人

そいつ
意思是「那傢伙」
不好聽的用法

遠稱
ア系列
那位
あの方(かた) あの人

あいつ
意思是「那傢伙」
不好聽的用法

不定稱
哪位

どなた様
どの方
前者較鄭重
どなた
どの人
だれ
前者較鄭重
 

中文常使用「你」這個字,但日文中盡量避免使用「你」這個字,會有失禮貌哦。

【補充】

1. 一般自稱時使用「わたし」即可。

2. 稱呼對方時,在中文習慣用「你」這個字,但在日文中常常稱呼對方「你」是很失禮的表現,除非第一次見面、不知道對方名字,只能用「あなた」稱呼之外,盡量避免使用第二人稱,如果知道對方姓氏直接說XXさん就可以了,例如對著鈴木先生說「你的興趣是什麼呢?」這時候用「鈴木さんの趣味は何ですか。」比起「あなたの趣味は何ですか」要來得好。

3. 另外女生的她,「彼女」在日文當中也有女朋友的意思,若要避免誤會可用XXさん,若不知道名字可用「あの人」、「あの方」來代稱。

4. 「僕(ぼく)」給人較為謙遜的感覺,但是在正式場合較不適用。

5. 「俺(おれ)」則較為大男人的感覺,在正式場合更不適用。另外,女性常使用:あたし,這是給人可愛、撒嬌的感覺。通常高中生以下的年齡層較為常見。

6. 他稱有近稱(コ系列)、中稱(ソ系列)、遠稱(ア系列),近稱以「こ」作為開頭因此    稱為「コ系列」,以此類推。

 



指示代名詞 表格

  事物代名詞 場所代名詞 方向代名詞 連體詞
他稱 近稱
コ系列
これ (這個) ここ (這裡) こちら(這邊)
こっち(這邊)
この+名詞
中稱
ソ系列
それ (那個) そこ (那裡) そちら(那邊)
そっち(那邊)
その+名詞
遠稱
ア系列
あれ (那個) あそこ(那裡) あちら(那邊)
あっち(那邊)
あの+名詞
不定稱
ド系列
どれ (哪個) どこ (哪裡) どちら(哪邊)
どっち(哪邊)
どの+名詞

他稱有近稱(コ系列)、中稱(ソ系列)、遠稱(ア系列),近稱以「こ」作為開頭因此稱為「コ系列」,以此類推。

自己範圍:ここ (這裡)
對方範圍:そこ (那裡)
彼此之外的範圍、或是更遠的遠方:あそこ (那裡)

これ、こちら、この…等也是同理。

© 時雨の町-日文學習園地 (管理人:時雨) 

延伸閱讀:

N5文法07「形容詞-時態」過去式、非過去式
「ありがとうございます」和「ありがとうございました」的差別
「わかります」和「わかりました」的差別
「公園を散歩する」和「公園で散歩する」的差別
「知る」和「分かる」的差別
 

 

 

, , ,
創作者介紹

時雨の町-日文學習園地

時雨 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(8) 人氣()


留言列表 (8)

發表留言
  • QOO
  • 請教本文中有說明到,XXちゃん(對女生),可是在11「形容詞接形式名詞」の的用法中
    例句說,これは新ちゃんの [傘] です。為何使用ちゃん,小新是女的嗎??還是有別的說明。謝謝
  • 小孩子也可以用「ちゃん」哦!
    小孩子的情況不分男女都可以用「ちゃん」

    如果有看過蠟筆小新,裡面的設定是這樣:

    風間君(男)
    正男君(男)
    ネネちゃん(女)
    新ちゃん(男)
    ボーちゃん(男)

    時雨 於 2016/10/26 09:08 回覆

  • aoitsukikage
  • 想請教一下"君"該怎麼用,是同輩或同學之間的尊稱嗎? 最近看日劇伽利略裡面,天海祐希稱呼福山雅治的講法為"湯川君(kun)",旁邊的助手聽到超羨慕的XD
    還有一般稱呼你好像也可以用君(kimi),甚麼樣的狀況可以用?
  • 同輩、同學或是比較熟(或親密),還有上對下也是,例如上司對部下也會說XX君(くん)

    君(きみ)是男生比較會用的,不論對象是男是女,而女生則是說あなた,也不管對方是男是女,這兩個都是比較不客氣的,如果是在公司,應該是上司對下屬說的。學生時代同儕間也常聽到這樣用。

    除此之外,在正式場合或不熟的對象,還是說「XXさん」來代替「你」這個字,比較不會失禮。

    時雨 於 2016/10/26 10:57 回覆

  • aoitsukikage
  • わたくし這個一般好像都是女生在使用的是嗎? 還有看動畫偶爾會看到一些頗具創意的結尾語助詞XD 現實中真的有人這樣講話嗎? 還有一種好像女生會用自己的名字當作自稱的?
  • 「わたくし」是比較有禮貌的用法,不限男女皆可使用,通常在商場上比較常見(跟客戶往來)。
    女生常見的自稱是「あたし」,類似中文的「人家」,也有用自己名字自稱的,通常年紀都比較小(小朋友最常見),或是想裝可愛(?)

    像蠟筆小新中的妮妮就是用名字自稱
    妮妮:ネネはそんなことしないよ
    (妮妮:妮妮才不會做那種事呢!)

    時雨 於 2016/10/26 11:03 回覆

  • aoitsukikage
  • 在請問一下還有聽過一種講話很不耐煩的聽起來像是"Anda",這個也是上對下在使用的嗎?通常好像是只有女性長輩會這樣說話? 男生好像是用"omai"?
  • 對,あんた是女生在用的,很不客氣的用法。
    男生則是用おまえ

    時雨 於 2016/10/26 11:30 回覆

  • aoitsukikage
  • 喔喔 了解 所以戲劇上只是用一種誇張的表現手法,但是現實中おまえ或是あんた是不能用的是嗎?
  • 現實中也有人用,只是說是比較不客氣的用法。

    時雨 於 2016/10/26 19:51 回覆

  • 悄悄話
  • 訪客
  • 請問これ それ あれ 後面可以加名詞嗎?
    還是只能用連體詞的用法呢
    感謝
  • 接名詞時用この、その、あの
    例如:
    この車(這台車)
    換成「これ」的話就變成這樣:
    これは車です(這個是車。)

    其他參考例句:
    これはあなたの車ですか(這個是你的車嗎?)
    私の車はこれです。(我的車是這個)

    時雨 於 2016/12/14 08:40 回覆

  • Min-ye  Feng
  • 請問指示代名詞那邊的方向代名詞都有兩個,是單純的有兩種念法嗎?還是用法有所不同?
  • どちら(比較客氣的說法)
    どっち(どちら的口語,正式場合不宜使用)

    其他都以此類推喔!

    時雨 於 2017/04/26 06:31 回覆

您尚未登入,將以訪客身份留言。亦可以上方服務帳號登入留言

請輸入暱稱 ( 最多顯示 6 個中文字元 )

請輸入標題 ( 最多顯示 9 個中文字元 )

請輸入內容 ( 最多 140 個中文字元 )

請輸入左方認證碼:

看不懂,換張圖

請輸入驗證碼