完整版音樂 

 

 

獵人 第一期 op 主題曲/おはよう (早安)

作詞:HIRO・山田ひろし

作曲:HIRO

唄:KENO

羅馬:時雨

翻譯:時雨

※ 為方便閱讀,長音用「-」表示,促音不標示,を用「o」表示 ※

 

頼みもしないのに 朝はやって来る

ta no mi mo shi na i no ni , a sa wa ya te ku ru

明明沒有拜託 早晨還是來了

窓を開けてちょっと深く深呼吸

ma do o a ke te cho to , Fu ka ku shin ko kyu-

打開了窗戶 稍微深呼吸

 

ふくれっツラの君 思い出して笑う

Fu ku re tsu ra no ki mi , o mo i da shi te wa ra u 

一想到噘著嘴的你 便忍不住地笑了

ケンカした翌日は 留守電にしっ放しだろ

ken ka shi ta yo ku ji tsu wa , ru su den ni shi pa na shi da ro-

吵架後的隔天  一定都是進入語音留言吧

笑いあうコト 何気ない会話

wa ra i a u ko to , na ni ge nai kai wa

彼此微笑著 輕鬆地聊天

毎日の暮らしの中で どうだっていい事

mai ni chi no ku ra shi no na ka de , do- da te i- ko to

每天的生活 都是快樂的

何も考えずに 浮かんでくる言葉

na ni mo kan ga e zu ni , u kan de ku ru ko to ba

什麼也沒多想 浮現出的言語

“フ”とした瞬間が 大切だって

"Fu" to shi ta shun kan ga , tai se tsu da te

那樣的一瞬間 是最重要的

君に“おはよう”って言って

ki mi ni o ha yo- te i te

對你道聲早安

メッセージを残して

me se- ji o no ko shi te

留言給你

僕の一日 始めに出掛けなきゃ

bo ku no i chi ni chi , ha ji me ni de ka ke na kya

我的一天 必須開始啟程了

まるで何も なかったみたいに

ma ru de na ni mo , na ka ta mi ta i ni

彷彿什麼也沒發生過似的

電話してくる 君の声が好きなんだ

den wa shi te ku ru , ki mi no ko e ga su ki nan da

喜歡你打電話給我 說話的聲音

 

不器用になっていた 何かが邪魔して

bu ki yo- ni na te i ta , na ni ka ga ja ma shi te

曾那樣地笨拙 打擾到了什麼

当たり前なことが 不透明になって

a ta ri ma e na ko to ga , Fu to- me- ni na te

理所當然的事 卻變得不可預測

僕よりも僕のコトを 上手く愛せるのは

bo ku yo ri mo bo ku no ko to o , u ma ku a i se ru no wa

比我還要更愛著我的人

君しかいないんだって 分かってくやしかったんだけど

ki mi shi ka i na in da te , wa ka te ku ya shi ka tan da ke do

就因為只有你 我才感到懊悔

先入観って 自分にもあるね

sen nyu- kan te , ji bun ni mo a ru ne

先入之見 連我自己都有呢

どうせダメさなんて 自爆もせずに

do- se da me sa nan te , ji ba ku mo se zu ni

反正不行什麼的 也未曾如此自爆過

振り出しに立って途方にくれても

Fu ri da shi ni ta te , to ho- ni ku re te mo

搖搖晃晃地站著 就算是束手無策

始めの一歩で 救われてみる

ha ji me no i po de , su ku wa re te mi ru

也要踏出一步 尋求挽回

※君と肩を組んで 君と手を繋いで

ki mi to ka ta o kun de , ki mi to te o tsu na i de

與你肩並肩 與你手牽手

恋人だったり 友達でいたいから

ko i bi to da ta ri , to mo da chi de i tai ka ra

希望與你是情人也是朋友

“おはよう”って言って

o ha yo- te i te

道聲早安

また夢を見せて

ma ta yu me o mi se te

再做一個美夢

自然なその生き方でいいからさ※

shi zen na so no , yu ki ka ta de i- ka ra sa

自然而然的生活方式就很好

 

見慣れていた 君の変な字も

mi na re te i ta , ki mi no hen na ji mo

已經看習慣了 你那奇怪的字跡

大事なコトバ書くと 新鮮に見える

dai ji na ko to ba ka ku to , shin sen ni mi e ru

不過一寫到重要的話語 就讓我感到特別新鮮

素直になれない素直さなんかじゃ

su na o ni na re na i su na o sa nan ka ja

什麼無法坦率的天真

君になんにも 伝わらない

ki mi ni nan ni mo , tsu ta wa ra na i

卻也什麼都沒有傳達給你

また“おはよう”って言って

ma ta o ha yo- te i te

再說一聲早安

また夢を見せて

ma ta yu me o mi se te

再做一個美夢

今日も元気で過ごせたらイイよね

kyo- mo gen ki de , su go se ta ra i- yo ne

今天也充滿活力地度過吧

こんなに単純で当たり前なことが

kon na ni tan jun de , a ta ri ma e na ko to ga

這種簡單又理所當然的事情

本当は、一番見失いがちだからね

hon to- wa i chi ban , mi u shi na i ga chi da ka ra ne

其實才是最容易迷失的

 

目を開けたまま 見る夢

me o a ke ta ma ma , mi ru yu me

睜開眼 所看見的夢想

知らない明日へ 運ぶ

shi ra na i a shi ta e , ha ko bu

就朝著未知的明天前進

 

Merry-go-round goes

(旋轉木馬旋轉著)

 

※繰り返し(重複)

 ※ 轉載須註明出處 ※ 時雨の町

文章標籤
創作者介紹

時雨の町-日文學習園地

時雨 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()