◀◀ 加入時雨教日文   請善用站內搜尋:
級別 ↓ 基礎 ⇨上級 免費學 ↓
入門  五十音  濁音拗音  重音  母音無聲化
初級  N5文法  N5單字  N5閱讀  N5測驗
進階  N4文法  N4單字  N4閱讀  N4測驗
中級  N3文法  N3單字  N3閱讀  N3測驗
中上  N2文法  N2單字  N2閱讀  N2測驗
上級  N1文法  N1單字  N1閱讀  N1測驗
課外讀物  A跟B的差別  日語豆知識

謝謝各位,上首頁了↓ (猜猜貓在哪?)

目前分類:N5閱讀 (6)

瀏覽方式: 標題列表 簡短摘要

活動結束囉!文末公布答案!想練習的人可以先做題目再看答案喔!
日後有活動歡迎多多參與(加粉絲團把握即時活動!)

 

任務:選擇題

請將於下方留言寫上答案,正確答案將以"回覆"方式回應。
留言一律悄悄話,讓大家都有機會練習。

 

つぎの ぶんしょうを よんで、しつもんに こたえなさい。こたえは 1.2.3.4から いちばん いい ものを ひとつ えらびなさい。

(1)

きのう ともだちから ここのつ コップを かりました。きょう いつつ かえしました。
「しつもん」いま いくつ コップを もって いますか。

1 みっつ 2 よっつ 3 むっつ 4 やっつ

文章標籤

時雨 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(25) 人氣()

活動結束囉!文末公布答案,想先練習的人可以先做題目,等做好再看答案喔!

 

題目:

つぎの ぶんしょうの (ア)~(エ)には なにを いれますか。したの 1.2.3.4から いちばん いい ものを ひとつ えらびなさい。

かいしゃから うちに(ア)いつも テレビを 見ます。ニュースを 見たり あたらしい うたを 聞いたり します。とても(イ)です。
学生だった ときは、よく 本を よみました。(ウ)このごろは、よみません。べんきょうも しません。しごとで つかれた あとは、テレビを 見て(エ)。

(ア) 1 おりて 2 来て 3 行って 4 かえって
(イ) 1 やさしい 2 たのしい 3 むずかしい 4 くるしい
(ウ) 1 それでは 2 それから 3 しかし 4 そして
(エ) 1 かいしゃへ いきます 2 本を よみます3 すぐ ねます 4 おきます
 

任務:選擇題

文章標籤

時雨 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(26) 人氣()

活動結束囉!以下提供正確答案(中文翻譯),其他人可以先自己練習再看答案喔!

 

題目:

田中さんのうちは町の中のべんりなところにあります。
彼のうちのとなりにパンやがあります。
前ははなやで、はなやのとなりはさかなやです。
近くにくすりやとにくやもあります。
ゆうびんきょくとびょういんもあります。
今日のゆうがた、田中さんの友達があそびに来ます。
田中さんはとりにくの料理とさかなの料理をつくります。
れいぞうこの中にとりにくとさかながありませんから、
田中さんはこれから買いものにでかけます。
それから、ゆうびんきょくへ行って、きってを買います。

 

任務:全文翻譯

文章標籤

時雨 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(26) 人氣()

活動已結束!以下提供正確答案(中文翻譯),其他人可以先自己練習之後再看答案喔!

題目:

私はきょねんの3月に日本へ来ました。今、大阪(おおさか)のアパートに一人ですんでいます。部屋(へや)はひろいですが、駅からとおいから、べんりじゃありません。もっと駅にちかい部屋にすみたいです。でも、駅にちかい部屋は高いです。


任務:全文翻譯

文章標籤

時雨 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(34) 人氣()

訓練活動結束囉!感謝各位參加!

往後會再繼續出這類的活動,希望大家踴躍參加!

這篇總共有12位參加,過關人數共6人!(合格率下降!?)

 這一篇內容其實也不難,只是要注意一些小地方(陷阱?)

那接下來我就直接在下面做講解囉!

其他想練習的朋友,可以先看題目自己做答,再看下面的講解!

 

題目:

切符を買います。

明日陽明山(ようめいざん)へ行きます。台北駅から士林駅まで電車で行って、士林駅から陽明山までバスで行きます。
陽明山に午前10時ごろ着(つ)きたいです。そして、電車は安いほうがいいです。
 

任務:全文翻譯

文章標籤

時雨 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(15) 人氣()

訓練活動結束囉!感謝各位參加!

往後會再繼續出這類的活動,希望大家踴躍參加!

這篇總共有18位參加,過關人數共13人!還算不錯ww

內容其實滿簡單的,那接下來我就直接在下面做講解囉!

其他想練習的朋友,可以先看題目自己做答,再看下面的講解!

 

題目:

彼の趣味(しゅみ)はゴルフです。

高橋(たかはし)さんは公務員(こうむいん)ではありません。貿易会社(ぼうえきがいしゃ)の社長さんです。彼は日本人です。趣味はゴルフです。
鈴木(すずき)さんは高橋社長の秘書(ひしょ)です。彼女の趣味は洋画(ようが)です。鈴木さんのご主人は会社員ではありません。小学校(しょうがっこう)の先生です。
私は張(ちょう)です。T大学の台湾人留学生です。わたしの趣味はテニスではありません。水泳(すいえい)です。

任務:全文翻譯

(已截止)請將中文翻譯於下方留言,答案將以"回覆"方式附上。
留言一律悄悄話,讓大家都有機會練習。

過關名單:

1. Truda Lee
2. 愛手作的姬小娜
3. 飄飄
4. 蔡美代
5. Lyin Lee
6. 黎紫晴
7. carol
8. qq12220
9. 莊坤璋
10. 小さい の たまたま君
11. 加々美 いずみ
12. 柚木 ナギ
13. aoitsukikage

 

參考答案:

彼の趣味はゴルフです。
高橋さんは公務員ではありません。貿易会社の社長さんです。
彼は日本人です。趣味はゴルフです。
鈴木さんは高橋社長の秘書です。彼女の趣味は洋画です。
鈴木さんのご主人は会社員ではありません。小学校の先生です。
私は張です。T大学の台湾人留学生です。わたしの趣味はテニスではありません。水泳です。

他的興趣是打高爾夫。
高橋先生不是公務員,他是貿易公司的總裁。
他是日本人,興趣是打高爾夫。
鈴木小姐是高橋總裁的秘書。她的興趣是看歐美電影。
鈴木小姐的先生不是公司職員,是小學的老師。
我姓張,是T大學的台灣留學生。我的興趣不是打網球,而是游泳。

講解:

首先我要說,這篇練習所有參加者都寫「貿易公司的社長」
只有一個寫「總裁」,一個寫「老闆」
雖然我沒有點出來(審核好寬鬆啊XD),但其實寫「總裁/總經理」比較好
中文的社長是「社團的社長」,雖然現在被大量使用,但還是想提醒各位,如果是正式的文件,請翻譯為「總裁」或「總經理」。
關於詳細的職稱介紹可參考這篇:
日本企業職位階級的日文
接下來進入主題:
這篇大部分會出現的問題主要是:「性別分辨」、「洋画」、「私は張です」
第四句開頭的「鈴木さん」很多人翻譯成「鈴木先生」,但其實接著看下一句是「彼女」,且後面有提到「鈴木さんのご主人」,所以確定鈴木是女生,應改為鈴木小姐。
「洋画」一般情況下是指外國(歐美)電影「西洋映画」,不過如果是在畫展等場合時則是指國外的畫作「西洋画」。
「私は張です」→ 很多人會直接說「我是張小姐」,「我是張先生」、「我是張小姐/先生」

這邊由於看不出來筆者的性別,所以可以直接說「我姓張」即可。
以上是大部分會有的問題!提供各位參考

 

公布參加者中最佳翻譯:

參加者:黎紫晴

他的興趣是打高爾夫。
高橋先生不是公務員,他是貿易公司的總裁,他是個日本人,興趣是打高爾夫。
鈴木小姐是高橋先生的秘書,她的興趣是看電影。
鈴木小姐的丈夫不是公司的員工,而是小學老師。
我姓張,是T大的台灣留學生。我的興趣不是打網球,而是游泳。

 

更多挑戰:N5閱讀訓練營

文章標籤

時雨 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(28) 人氣()

找更多相關文章與討論

您尚未登入,將以訪客身份留言。亦可以上方服務帳號登入留言

請輸入暱稱 ( 最多顯示 6 個中文字元 )

請輸入標題 ( 最多顯示 9 個中文字元 )

請輸入內容 ( 最多 140 個中文字元 )

請輸入左方認證碼:

看不懂,換張圖

請輸入驗證碼