◀◀ † 入時雨教♡日文   請善用站內搜尋:
級別 ↓ 基礎 ⇨上級 免費學 ↓
入門  五十音  濁音拗音  重音  母音無聲化
初級  N5文法  N5單字  N5閱讀  N5測驗
進階  N4文法  N4單字  N4閱讀  N4測驗
中級  N3文法  N3單字  N3閱讀  N3測驗
中上  N2文法  N2單字  N2閱讀  N2測驗
上級  N1文法  N1單字  N1閱讀  N1測驗
課外讀物  A跟B的差別  日語豆知識
公告:有幸於大家支持,N5文法即將成冊出版,正努力趕工中,網站可能會出餐慢、回覆慢,敬請見諒!預計9月完工,屆時將回來繼續每日發表一篇!大人不在,請隨意坐坐,或到IG看看我沒事亂丟的日文短句0.0
→ 問問題之前請務必看這裡 ←
如何收到回覆通知?

必讀日文知識總整理
★ 如何開始學日語?For自學者
★ 被框架綁住的日文學習者
★ 日文發音的音調起伏是什麼?
★ 頑張って 為什麼聽起來像 頑張っで?
★ 早安「おはよう」為什麼聽起來像「歐嗨喲」?
★ 日本語GOGOGO和大家的日本語

給第一次學日文的朋友: 日文學習方向導覽 (學過的也可以來看看) 2017.07.20 更新

目前日期文章:201404 (4)

瀏覽方式: 標題列表 簡短摘要

今年很夯的冰雪奇緣主題曲共有25種語言詮釋,讓喜歡電影、音樂、語言的朋友都能因為這部電影而聚在一起。
不僅有英文、日文、中文,甚至台語版跟文言文版都不遑而讓相繼出爐,讓這首曲子更添增趣味與深度。
今天我們就來看一下這首歌曲的日文版吧!

電影:冰雪奇緣(中) / アナと雪の女王(日)
主題曲:(台灣)放開手(林芯儀) / (日本)ありのままで(MayJ[歌手]‧松隆子[配音/配唱])

今天要欣賞的是松隆子配唱的「ありのままで」冰雪奇緣主題曲


文章標籤

時雨 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(12) 人氣()

※ 為方便閱讀,長音用「-」表示,促音不標示,を用「o」表示 ※

作詞:すこっぷ 
作曲:すこっぷ 
編曲:すこっぷ 
歌:初音ミク 
翻譯:時雨

今宵は貴方のため(今晚為了你)
ko yo i wa ,  a na ta no ta me

この身を授けましょう (我將獻上身體)
ko no mi o , sa zu ke ma sho-

貴方とは特別なの(你是最特別的)
a na ta to wa to ku be tsu na no 

文章標籤

時雨 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(2) 人氣()

 

楓葉

日文「紅葉」可唸作「もみじ」也可唸作「こうよう」

1.紅葉(もみじ):廣義為鮮艷紅葉,狹義為如同嬰兒手掌形狀的楓樹。
2.紅葉(こうよう):泛指落葉樹為迎接冬季在落葉前轉為紅黃葉的狀態,如楓樹、杜鵑等。
3.楓(かえで):語源為「かえるのて」,葉子形狀似青蛙而得名,並沒有限定為鮮紅色。
4.紅葉狩り(もみじがり):賞楓(由於賞楓是看紅色的楓葉因此用もみじ)。
5.紅葉前線(もみじぜんせん):楓前線
6.紅葉(こうよう)スポット:賞楓景點(固定用法請另外記)

 

© 時雨の町-日文學習園地 (管理人:時雨) 

 

延伸閱讀:

為什麼蔬果店叫八百屋?
雨很大的日文是強、酷!
早安「おはよう」為什麼聽起來像「歐嗨喲」?

文章標籤

時雨 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(4) 人氣()

気にする気になる最大的差別,與其問中文意思,不如説是在於自他動詞的表現。
由於気にする是他動詞,気になる是自動詞,在日語表現上就有明顯的差異。
而気にする因為是他動詞,表示可以控制自己的情感,屬於自己在不在意的問題。
気になる則相反,是偏向自然引起的情感反應,屬於自己無法控制的情緒。
因此有「気にしないで」(請不要在意/介意)的説法,但沒有「気にならないで」這樣的説法!

概念的整理匯集於下:

文章標籤

時雨 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(1) 人氣()

找更多相關文章與討論

您尚未登入,將以訪客身份留言。亦可以上方服務帳號登入留言

請輸入暱稱 ( 最多顯示 6 個中文字元 )

請輸入標題 ( 最多顯示 9 個中文字元 )

請輸入內容 ( 最多 140 個中文字元 )

請輸入左方認證碼:

看不懂,換張圖

請輸入驗證碼