◀◀ † 入時雨教♡日文   請善用站內搜尋:
級別 ↓ 基礎 ⇨上級 免費學 ↓
入門  五十音  濁音拗音  重音  母音無聲化
初級  N5文法  N5單字  N5閱讀  N5測驗
進階  N4文法  N4單字  N4閱讀  N4測驗
中級  N3文法  N3單字  N3閱讀  N3測驗
中上  N2文法  N2單字  N2閱讀  N2測驗
上級  N1文法  N1單字  N1閱讀  N1測驗
課外讀物  A跟B的差別  日語豆知識
公告:有幸於大家支持,N5文法即將成冊出版,正努力趕工中,網站可能會出餐慢、回覆慢,敬請見諒!預計9月完工,屆時將回來繼續每日發表一篇!大人不在,請隨意坐坐,或到IG看看我沒事亂丟的日文短句0.0
→ 問問題之前請務必看這裡 ←
如何收到回覆通知?

必讀日文知識總整理
★ 如何開始學日語?For自學者
★ 被框架綁住的日文學習者
★ 日文發音的音調起伏是什麼?
★ 頑張って 為什麼聽起來像 頑張っで?
★ 早安「おはよう」為什麼聽起來像「歐嗨喲」?
★ 日本語GOGOGO和大家的日本語

給第一次學日文的朋友: 日文學習方向導覽 (學過的也可以來看看) 2017.07.20 更新

目前日期文章:201308 (6)

瀏覽方式: 標題列表 簡短摘要


濁音、半濁音、拗音、長音、促音此五種都是由清音延伸而來,因此只要學會了五十音的清音,很快就能理解這五種音的由來了。
 

 2016.11.02 新增影片講解!


一、濁音

重點:

1. 濁音一共有20個。(k,s,t,h) x (a,i,u,e,o) + ( " )=20 → 4(子音)x5(母音)=20(濁音)

2. 每一個都是 ( 清音 ) + ( " )。

3. 清音發音清脆而得名。濁音發音較濁而得名。

文章標籤

時雨 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(26) 人氣()

   

淚光閃閃 涙そうそう

夏川里美 夏川りみ

作詞:森山良子 / 作曲:BEGIN / 編曲:京田誠一  / 羅馬:時雨 / 翻譯:時雨

※ 為方便閱讀,長音用「-」表示,促音不標示,を用「o」表示 ※

 涙(なだ)は、なみだである。近世,奴(やつこ)などが用いた語。 

 

古い アルバム めくり ありがとうって つぶやいた
Fu ru i a ru ba mu me ku ri , a ri ga to- te tsu bu ya i ta

いつも いつも 胸の中 励ましてくれる 人 よ
i tsu mo i tsu mo mu ne no na ka , ha ge ma shi te ku re ru hi to yo

晴れ渡 る日も 雨の日も 浮かぶ あの笑顔
ha re wa ta ru hi mo a me no hi mo , u ka bu a no e ga o

想い出  遠くあせても
o mo i de to- ku a se te mo

おもかげ探して  よみがえる日は  涙(なだ)そうそう
o mo ka ge , sa ga shi te , yo mi ga e ru hi wa na da so- so-

一番星に祈る それが 私のくせになり
i chi ban bo shi ni i no ru , so re ga wa ta shi no ku se ni na ri

夕暮れに見上げる空  心いっぱい あなた探す
yu- gu re ni mi a ge ru so ra , ko ko ro i pai a na ta sa ga su

悲しみにも 喜びにも おもう あの笑顔
ka na shi mi ni mo yo ro ko bi ni mo , o mo u a no e ga o

あなたの場所から 私が見えたら
a na ta no ba sho ka ra wa ta shi ga , mi e ta ra

きっと いつか 会えると信じ生きてゆく
ki to i tsu ka , a e ru to shin ji i ki te yu ku

晴れ渡る日も 雨の日も 浮かぶ あの笑顔
ha re wa ta ru hi mo a me no hi mo , u ka bu a no e ga o

想い出  遠くあせても
o mo i de to- ku a se te mo

さみしくて 恋しくて 君への想い 涙そうそう
sa mi shi ku te , ko i shi ku te , ki mi e no o mo i na da so- so-

会い たくて 会いたくて 君への想い 涙(なだ)そうそう
a i ta ku te , a i ta ku te , ki mi no o mo i na da so- so-

 ※轉載須註明出處※ 時雨の町

(翻開舊相簿 輕聲說著謝謝)
(總是 總是 在心中鼓勵著我的人啊)
(晴天也好 雨天也好 浮現的那笑容)
(就算回憶遠去 褪色了也好)
(我依然尋找那影跡 當回憶復甦的那一日 總令我淚光閃閃)
(對著第一顆升起的星星祈禱 那已成了我的習慣)
(在黃昏仰望著天空 滿心尋找你的蹤影)
(悲傷也好 喜悅也好 想念的那笑容)
(如果從你那邊能看見我)
(我相信總有一天一定能見面而活著)
(晴天也好 雨天也好 浮現的那笑容)  
(就算回憶遠去 褪色了也好) 
(好想見你 好想見你 對你的思念 淚光閃閃)
(寂寞地愛戀者 對你的思念 淚光閃閃)

文章標籤

時雨 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(2) 人氣()

 2016.11.10 新增影片!希望對大家有幫助^^

 

※ 排版關係,建議用電腦看

重音,日文稱作:アクセント(a ku se n to)即英文中 accent 的意思。

所謂的重音,並非指唸得很重,而是指該音節唸高音,就好比音樂中的do re mi 的mi。

在學習日語時,重音是不可或缺的學習。如果不會重音,發出來的音就像俗稱的「五音不全」,在日文當中,如果沒有掌握好重音,可能會使日本人聽不懂你的日文,甚至誤會你的意思(地區方言則另當別論)。

例如:

花が高い (はながたかい) 重音:花[2] 高い[2] 中文意思:花很貴。

鼻が高い (はながたかい) 重音:鼻[0] 高い[2] 中文意思:驕傲。

(日文中“鼻子高”是指得意洋洋、驕傲的意思)

以上兩句平假名都一樣,且花與鼻只唸單字時發音也一樣,但是在接助詞(が)時,就能感受到差異,如果重音唸反了,意思也會不同,雖然各地方言的重音亦略有不同,但學習重音仍是相當重要的。

文章標籤

時雨 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(38) 人氣()

 

    

 

キミに100パーセント


きゃりーぱみゅぱみゅ
朝日系アニメ「クレヨンしんちゃん」主題歌
作曲:中田ヤスタカ
作詞︰中田ヤスタカ

キミが出してる力はほんと
ki mi ga da shi te ru chi ka ra wa hon to
你出的實力究竟

キミの本気の何パーセント
ki mi no hon ki no nan paa sen to
是你認真的百分之幾呢

いつか全力100パーセント
i tsu ka zen ryo ku hya(ku) paa sen to
總有一天會全力百分百

それはつかれちゃうけど
so re wa tsu ka re cha u ke do
雖然是會累爆了啦

”ありがとう”っていう気持ちと
a ri ga to u tte i u ki mo chi to
說「謝謝」的心情和

”ごめんなさい”っていう気持ちは
go men na sa i tte i u ki mo chi wa
說「對不起」的心情

ちゃんと伝えたほうがいいよね
chan to tsu ta e ta ho u ga i i yo ne
要好好地傳達喔

正直になれるかな
sho u zi ki ni na re ru ka na
才能夠當誠實的孩子

あしたから本気だすから
a shi ta ka ra hon ki da su ka ra
明天開始再認真吧

ねえねえ ねむねむ
ne e ne e ne mu ne mu
吶 吶 睡吧睡吧

ぐっすりしてからの ほうがいい (だよね)
gu ssu ri shi te ka ra no ho u ga i i (da yo ne)
酣然入睡會更好 (就是說吧)

ボクの気持ちの100パーセント
bo ku no ki mo chi no hya(ku) pa sen to
我的心情百分百地

届け届けキミに
to do ke to do ke ki mi ni
傳達給你

そんな気持ちの何パーセントも
son na ki mo chi no nan paa sen to mo
雖然這樣的心情有百分之幾

練習が足りないけど
ren syuu ga ta ri na i ke do
都還練習不夠

ボクの気持ちの100パーセント
bo ku no ki mo chi no hya(ku) paa sen to
我的心情百分百地

届け届けキミに
to do ke to do ke ki mi ni
傳達給你

いつも変わらず元気でみんな
i tsu mo ka wa ra zu gen ki de min na
一如往常朝氣勃勃的各位

笑顔になれるよ
e ga o ni na re ru yo
能夠開開心心喔

※ 轉載須註明出處 ※ 新紀元日語

文章標籤

時雨 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()

 

1217077798_2913e5aa

(河童之夏 預告) 

 這是一部2007年發佈的動畫電影,導演編劇為原惠一,原作是木暮正夫的兒童文學『かっぱ大さわぎ』『かっぱびっくり旅』。

內容是講述一名少年撿到河童之後所發生的故事,有趣且生動,劇情對於現實的環境問題、欺凌、媒體的過度報導等的社會問題有加以諷刺的味道,整體而言相當適合闔家欣賞。

文章標籤

時雨 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()

  

動物園は大変だ
主唱:TUNE'S
作詞:臼井儀人/作曲:織田哲郎/編曲:明石昌夫

______________________________________________________________________

街の動物園は忙  しい
ma chi no dou bu tsu en wa i so ga shi i
街上的動物園好忙呀

ゾウさんカゼひき
zou san ka ze hi ki
大象感冒的時候

          
ハナ水のシャワーだゾウ
ha na mi zu no sha waa da zou
鼻水就像淋浴一樣

くまさん徹夜 で
ku ma san te tsu ya de
熊貓熬夜

          
目にクマができた
me ni ku ma ga de ki ta
熬出了黑眼圈


大変だ そりゃ 大変だ
tai hen da so rya tai hen da
不得了了 真是不得了了
 
私もちょっと大変なのよ
wa ta shi mo cho tto ta i hen na no yo
我也有點小麻煩了

アイツのハート追いかけて
a i tsu no haa to o i ka ke te
追著那傢伙的心
       
夏の日差しは  恋 のリズムなのに
na tsu no hi za shi wa ko i no ri zu mu na no ni
夏日的陽光 是戀愛的律動
 
どうしてなの  一人 じゃ 踊 れない
do u shi te na no hi to ri ja o do re na i
但卻沒辦法一個人跳著舞

夏の動物園は忙しい
na tsu no do u bu tsu en wa i so ga shi i
夏天的動物園好忙呀
                
サイのおしゃべり
sa i no o sha be ri
犀牛聊著天
                        
うるサイ やめてくだサイ
u ru sa i ya me te ku da sa i
好吵呀 請別再聊了
                                  
カエルのクロールにゃ あきれカエル
ka e ru no ku rou ru nya a ki re ka e ru
青蛙會自由式 令人吃驚的青蛙呀

大変だ そりゃ  大変だ
ta i hen da so rya ta i hen da
不得了了 真是不得了了
 
私もちょっと大変なのよ
Wa ta shi mo cho tto ta i hen na no yo
我也有點小麻煩了
 
デートの約束したのに
de e to no ya ku so ku shi ta no ni
明明就約好約會了
                
突然のキャンセルなんて
to tsu zen no kyan se ru nan te
卻突然的取消

どうしてなの話 しが違うじゃない
do u shi te na no ha na shi ga chi ga u ja na i
怎麼跑出了不搭嘎的話

街の動物園は忙  しい
ma chi no dou bu tsu en wa i so ga shi i
街上的動物園好忙呀

ゾウさんカゼひき
zou san ka ze hi ki
大象感冒的時候

          
ハナ水のシャワーだゾウ
ha na mi zu no sha waa da zou
鼻水就像淋浴一樣

くまさん徹夜 で
ku ma san te tsu ya de
熊貓熬夜

          
目にクマができた
me ni ku ma ga de ki ta
熬出了黑眼圈

大変だ そりゃ 大変だ
tai hen da so rya tai hen da
不得了了 真是不得了了

夏の動物園は忙しい
na tsu no do u bu tsu en wa i so ga shi i
夏天的動物園好忙呀
                
サイのおしゃべり
sa i no o sha be ri
犀牛聊著天
                        
うるサイ やめてくだサイ
u ru sa i ya me te ku da sa i
好吵呀 請別再聊了
                                  
カエルのクロールにゃ あきれカエル
ka e ru no ku rou ru nya a ki re ka e ru
青蛙會自由式 令人吃驚的青蛙呀

大変だ そりゃ  大変だ
ta i hen da so rya ta i hen da
不得了了 真是不得了了

※ 轉載須註明出處 ※ 新紀元日語 
文章標籤

時雨 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()

找更多相關文章與討論

您尚未登入,將以訪客身份留言。亦可以上方服務帳號登入留言

請輸入暱稱 ( 最多顯示 6 個中文字元 )

請輸入標題 ( 最多顯示 9 個中文字元 )

請輸入內容 ( 最多 140 個中文字元 )

請輸入左方認證碼:

看不懂,換張圖

請輸入驗證碼