你的留言是我的動力(´▽`ʃ♡ƪ) 請善用站內搜尋:


級別 ↓ 請點選進入 ↓
入門  五十音  濁音拗音  重音  母音無聲化
初級  N5文法  N5單字  N5閱讀  N5測驗
進階  N4文法  N4單字  N4閱讀  N4測驗
中級  N3文法  N3單字  N3閱讀  N3測驗
中上  N2文法  N2單字  N2閱讀  N2測驗
上級  N1文法  N1單字  N1閱讀  N1測驗
課外讀物  A跟B的差別  日語豆知識
N5單字測驗機+N5單字本   時雨外賣(點餐訂單)  
留言+私訊的問題太多一人無法應付,即日起(5/26)暫停回覆問題

必讀日文知識總整理
★ 如何開始學日語?For自學者
★ 被框架綁住的日文學習者
★ 日文發音的音調起伏是什麼?
★ 頑張って 為什麼聽起來像 頑張っで (濁音)
★ 早安「おはよう」為什麼聽起來像「歐嗨喲」?
★ 日本語GOGOGO和大家的日本語

給第一次學日文的朋友: 日文學習方向導覽 (學過的也可以來看看) 2017.02.01 更新

今天一樣錄製影片幫助大家了解! (這次只有5分鐘 加油! )

 

突然想到可能有人在發音上不知道有所謂的「母音無聲化」這件事,因此撥空來寫一下。

所謂母音無聲化就是說原本的母音是具有聲音的,但因前後都是無聲子音的關係而無法震動聲帶,故消音。此為母音無聲化。

可以不用去背它,只要知道有這件事就好,在聽日文學日文的時候稍微注意一下就會明白了。學久了自然就會發音。

母音無聲化的條件:

1.假名是「i」或「u」結尾+無聲子音。如:き、く、し、す、ち、つ、ひ、ふ、ぴ、ぷ、しゅ

2.句尾的假名結尾是「u」。如:~です。~ます。

而所謂的無聲子音指的就是聲帶不會震動、類似氣音的音,如「s」、「k」「t」等,其代表字為:、さ、た、は、ぱ行,以及拗音部分:きゃ、しゃ、ちゃ、ひゃ、ぴゃ

也就是說,當假名結尾是(i 或 u)的母音前後都接上「k」「s」「t」「h」「p」(即英文的氣音)開頭的的子音就會產生母音無聲化。

 

, ,

時雨 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(9) 人氣()

「養老の滝」是一篇極短文,故事內容也滿簡單,我想應該適合剛學日文不久的人學習,因此藉由本作品來為大家解說日文文法、結構,以及中文翻譯。

 

養老の滝(ようろうのたき)又名「養老乃瀧」

時雨 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(2) 人氣()


 2016.10.27 新增五十音影片,希望對大家有幫助!

 

學習方式

為什麼背這麼久都背不起來?

在學日文之前,有個很重要的概念必須先跟大家說,那就是在日文當中有大量的假名及文法變化,雖然學習過程中就是有這麼一段的渡過期,它是辛苦的、無聊的、累人的基礎,但是不見得一定要硬記在腦海,你也可以輕鬆的、有趣的、有效率的學習。

超過八成的人[誤會]日語的學習一定要從50音背起,其實並不是非得從50音背起不可,先簡單認識何謂50音,之後就可以從句子開始學習50音(當然有急需馬上背起的人是另當別論)。一般而言,即便你硬記下來50音表了,你也無法在一瞬間拼湊出單字的假名,例如「バス停你確實背過50音,但是你卻無法馬上知道這是片假名跟漢字所構成的單字,甚至你查了50音表格查了老半天依然找不到,因為バス在片假名裡,而「停」你也不知道音讀是什麼,感覺上你從頭到尾都沒學過日文。即使你知道是唸作 te i,但是你還是忘記怎麼寫,又要再去查50表格才知道它的平假名是「てい」,恭喜你知道假名了,但是你可能發音上還是錯誤,因為這裡的 te i不能念作te跟i,而是只唸 te 並且拉長音,i 即是它的長音。

覺得很困難嗎?其實並沒有你想像中的難,正確的自然學習應該是從接觸日文的經驗當中,用你好奇心去找出答案,在看簡單句子的時候,問自己為什麼這裡要這麼寫?為什麼句尾有です・ます兩種?這裡的發音應該是怎樣?

有了這樣的疑問後,才來這裡找答案,這樣的學習才有吸收、有效率,也因為滿足你的好奇心而產生了成就感,每一次的解開疑惑都是學習者莫大的動力。

那麼,歡迎來到「五十音地獄」

 

日語結構

日語結構

日語是由漢字(漢語)以及平假名(和語)、片假名(外來語)所組成的語言

例:アメリカです。(我是美國人。)

藍色部分是漢字,粉紅色部分是平假名,綠色部分則是片假名。

 為什麼要用三種方式寫呢?
 如果說平假名就像是中文的注音,那麼片假名是什麼?
◎ 羅馬拼音又是什麼? 

 

五十音又稱為清音

五十音(清音)

五十音有平假名以及片假名兩種。同樣都是五十音,發音也一樣,但是字卻不一樣!通常初學者都是先學會平假名後再開始學片假名,因為平假名是日文的基礎,片假名則相對較少使用。你可以不用死背,而從大量的日文文章中磨練自己對假名的熟悉度。有時候即使背好五十音表格,突然要你寫出「我」的日文平假名時,你可能無從湊出那"三個字"。但若你一開就背「わたし」("我"的意思),那麼你就不需要再翻出五十音表格來查字根了!看以下的假名表格,相信你也懶得背吧!與其背五十音,不如先從簡單的句子、單字開始學起!

 

五十音表格

50.png

 

所謂五十音,即是清音,除了清音(五十音)之外,還有濁音、半濁音、拗音、促音、長音等假名,它們都是由清音而來的。其中五十音表格裡最下面一行的「ん」是撥音(不是清音,但跟清音放在一起),音似「嗯」,又稱作鼻音。

濁音有四行(20個字),半濁音為一行(5個字)。拗音一共12種(36個字),促音及長音則是根據詞性的變化而做改變,所以沒有限定幾個字。

到這裡你可能會覺得非常複雜,但是其實非常簡單,不需要刻意死背,而是從文章中慢慢理解日文的用法,很快就能上手。

詳細的表格都在這裡:羅馬拼音又是什麼? 

五十音練習器 請點此:五十音練習
日語學習機v3.0完全無料

 


 50音的由來
(此段很枯燥,學習者除非有興趣,不然建議跳過:P)


「五十音」是將日語中的平假名、片假名以母音為基礎排列五字,子音為十字,交叉組合成的五十音。 最早是為了標註漢字的音而形成的,平假名是漢字的草書演變過來, 片假名則使用了漢字的偏旁部首。 原本日本是沒有文字的,一直到和中國有了交流之後才引進中國的漢字,後來發展成「萬葉假名」,一直到後來簡化為平假名和片假名。萬葉假名是來自於「萬葉集」,且一個漢字僅有一個音,譬如「久佐麻久良」讀作「ku-sa-ma-ku-ra」,意思是「草枕」;「多奈波多」讀作「ta-na-ba-ta」,意思是「七夕」。看起來很複雜又麻煩吧?無論是閱讀還是書寫都造成了很大的障礙,因此日本人開始嘗試將它簡化。抽取漢字部首,簡化萬頁假名的筆畫,這就是「片假名」(かたがな)。現今片假名多用於外來語,並不是日本人常用的字母。 日本古代女性無法接受正規教育。女子是不能學習漢字及片假名的。因此她們創造出了另一種字母系統,也就是現今日文的主流「平假名」(ひらがな)(又稱為「女手」、「女文字」)。相較於片假名剛硬、單調的筆畫,平假名以圓滑、柔潤取勝,形態優雅、書寫便利,迅速在平安時代的女性之間流傳,進而創造出傳奇的「平安文學」。後來為了讓女性也能看的懂私信以及政府公文,而改用平假名書寫,漸漸的平假名成為日本語的主流,片假名則退居二線成為外來語的代名詞。對於發明文字,日本女性有著非常大的功勞,當時女性成就也絲毫不輸給男性。例如紫式部的《源氏物語》(日本歷史上第一部長篇小說),一直到現今都廣為人知。 平假名和片假名又稱「五十音」。五十音又分為清音、濁音、半濁音以及拗音,跟英文的音標或繁體中文的ㄅㄆㄇ一樣,是發音的依據,在學習日文之前,先了解五十音,才能進一步學習單字以及文法。 對於不懂日文的人,還有一套讓更多人看得懂得字母系統──羅馬拼音。直接將日文發音轉換成類似於英文的符號,對於不懂五十音的人們,真的是一個很好用的字母系統。不過,要注意的是,雖然字母看起來像英文,但是發音並不一定是英文發音,例如「r」音開頭的「ら、り、る、れ、ろ」羅馬拼音是「ra、ri、ru、re、ro」,雖然是這樣標示,但日文是沒有捲舌音的(只有彈舌音),因此發音時不要發為英文的R,至於怎麼唸,可想像較接近為「la、li、lu、le、lo」。 現在來簡單說明一下外來語。自從跟西方人交流之後,外來語逐漸引入日本,而日本人則將這些外來語以片假名標示,如「care」,用片假名標示「ケア」,唸法則變成了「ke a」、「radio」,片假名為「ラジオ」,唸法則變成「ra (la) ji o」,有時候在強調時也可用片假名,如「好きだよ」可用片假名來強調:「スキだよ」。



【平假名】五十音起源漢字

kanzi
  


 

 時雨自製五十音表

共兩頁(含濁音、拗音、促音、長音、特殊音),歡迎下載:

時雨の五十音表 ( 點此下載 )

預覽圖:

50_preview.png

 

唱歌學也很推薦喔!找喜歡的歌唱個兩三次真的會記得一些字!

如果喜歡我的內容
請加入我的粉絲專頁(´///☁///`)

 

© 時雨の町-日文學習園地 (管理人:時雨)

下一課:
五十音之濁音、半濁音、拗音、長音、促音

 

 
, , , , , , , ,

時雨 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(111) 人氣()

Tokyo  

作詞:YUI
作曲:YUI
唄:YUI 

YUI
え、この曲は不幸かを出る時に書いた曲になっています。
え、最初は期待と不安が入り混じったような感じでしたが、
え、沢山の出会いもあって、今ではとても大切な場所になっています。
では、聞いてください。東京。

 

YUI
嗯,這首曲子是在不順遂的時候寫下的。
一開始
(來到東京時)我的心裡是混雜著期待與不安。
不過漸漸和許多人相遇,今天才會在這麼重要的場合出現。
那麼,請聽我的歌──東京。

時雨 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()

※ 為方便閱讀,長音用「-」表示,促音不標示,を用「o」表示 ※

From Y to Y

作詞:ジミーサムP
作曲:ジミーサムP
編曲:ジミーサムP
唄:初音ミク(Cho.巡音ルカ)

翻譯:時雨

背中を向けて君は歩き出した(背對著我的你踏出了這一步)
se na ka o mu ke te , ki mi wa a ru ki da shi ta

交わす言葉も無いまま(什麼也沒交談)
ka wa su ko to ba mo na i ma ma

揺れる心の中 子供のように叫んだ(動搖的內心如孩童般喊叫著)
yu re ru ko ko ro no na ka , ko to mo no yo- ni sa ken da

行かないで 行かないで ねえ…(不要走 不要走 …)
i ka na i de , i ka na i de ne-...

, , , , ,

時雨 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(2) 人氣()

您尚未登入,將以訪客身份留言。亦可以上方服務帳號登入留言

請輸入暱稱 ( 最多顯示 6 個中文字元 )

請輸入標題 ( 最多顯示 9 個中文字元 )

請輸入內容 ( 最多 140 個中文字元 )

請輸入左方認證碼:

看不懂,換張圖

請輸入驗證碼