公告:網站搬家囉!
敬請複製新網站網址:https://www.sigure.tw
歡迎將新網站加入最愛♥ 繼續學習歐!

DAN DAN 心魅かれてく (心漸漸被妳吸引)

作詞:坂井泉水 作曲:織田哲郎 編曲:池田大介 羅馬:時雨 翻譯:時雨

※ 為方便閱讀,長音用「-」表示,促音不標示,を用「o」表示 ※

DAN DAN 心魅かれてく
dan dan ko ko ro hi ka re te ku
その眩しい笑顔に
so no ma bu shi- e ga o ni
果てない暗闇(やみ)から飛び出そう Hold my hand
ha te na i ya mi , ka ra to bi da so- , (Hold My Hand)

文章標籤

時雨 發表在 痞客邦 留言(3) 人氣()

今年很夯的冰雪奇緣主題曲共有25種語言詮釋,讓喜歡電影、音樂、語言的朋友都能因為這部電影而聚在一起。
不僅有英文、日文、中文,甚至台語版跟文言文版都不遑而讓相繼出爐,讓這首曲子更添增趣味與深度。
今天我們就來看一下這首歌曲的日文版吧!

電影:冰雪奇緣(中) / アナと雪の女王(日)
主題曲:(台灣)放開手(林芯儀) / (日本)ありのままで(MayJ[歌手]‧松隆子[配音/配唱])

今天要欣賞的是松隆子配唱的「ありのままで」冰雪奇緣主題曲


文章標籤

時雨 發表在 痞客邦 留言(12) 人氣()

«123

您尚未登入,將以訪客身份留言。亦可以上方服務帳號登入留言

請輸入暱稱 ( 最多顯示 6 個中文字元 )

請輸入標題 ( 最多顯示 9 個中文字元 )

請輸入內容 ( 最多 140 個中文字元 )

請輸入左方認證碼:

看不懂,換張圖

請輸入驗證碼